|
銅人捧露盤引(凌歊) / 作者:賀鑄 |
控滄江。
排青嶂,燕臺涼。
駐彩仗、樂未渠央。
巖花磴蔓,妒千門、珠翠倚新妝。
舞閑歌悄,恨風流、不管余香。
繁華夢,驚俄頃,佳麗地,指蒼茫。
寄一笑、何與興亡。
時船載酒,賴使君、相對兩胡床。
緩調清管,更為儂、三弄斜陽。
|
|
銅人捧露盤引(凌歊)解釋: 《銅人捧露盤引(凌歊)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
銅人捧露盤引,
Abronzefigureholdsadishofdew,leadingtheway,
控滄江。排青嶂,燕臺涼。
ControllingthevastCangRiver,passingthroughthegreenpeaks,theYanTerraceiscool.
這首詩詞描繪了一幅美麗的山水景色。銅人捧著一盤露水,引領著人們穿越滄江,穿過青山峻嶺,來到涼爽的燕臺。
駐彩仗、樂未渠央。
Holdingcolorfulparasols,themusichasnotyetceased.
巖花磴蔓,妒千門、珠翠倚新妝。
Rockflowersandstonepathsarecoveredwithluxuriantvines,envyingthebeautifulwomenadornedwithpreciousgemsandjade.
在這幅景色中,彩色的儀仗停下了,音樂還在繼續。巖石上開滿了花朵,石徑上長滿了茂盛的藤蔓,這些都使得美麗的女子們更加嫵媚動人。
舞閑歌悄,恨風流、不管余香。
Dancingleisurely,thesongsaresoft,lamentingthefleetingbeauty,disregardingthelingeringfragrance.
舞蹈輕盈優美,歌聲悠揚而柔和,表達了對逝去的美好時光的惋惜,不再顧及那些殘留的香氣。
繁華夢,驚俄頃,佳麗地,指蒼茫。
Thedreamofprosperityissuddenlyawakened,thebeautifullandpointstothevastness.
繁華的夢境瞬間被驚醒,美麗的土地指向了遼闊的未來。
寄一笑、何與興亡。
Sendingasmile,whatdoesithavetodowithriseandfall?
這句表達了詩人對于人生起伏和興衰的思考,他意味深長地說,發送一個微笑,與國家的興亡又有什么關系呢?
時船載酒,賴使君、相對兩胡床。
Atthistime,aboatcarrieswine,relyingonthelord,facingeachotherontheHubed.
此時有一艘船承載著美酒,依靠著君主,兩人相對躺在胡床上。
緩調清管,更為儂、三弄斜陽。
Thegentletuneofthefluteplays,evenmoreforyou,threemelodiesbeneaththesettingsun.
悠揚的笛聲緩緩響起,更是為了你,三曲婉轉在夕陽下。
這首詩詞以細膩的描寫和優美的形象,表達了對美景和人生的思考。詩人通過描繪山水和花鳥,寄托了自己對人生起伏和興衰的思索。同時,他也表達了對美好時光的珍惜和對未來的期待。整首詩詞以清新、婉約的語言風格,展示了賀鑄獨特的詩詞才華。 |
|