|
漁家傲 / 作者:賀鑄 |
莫厭香醪斟繡履。
吐茵也是風(fēng)流事。
今夜夜寒愁不睡。
披衣起。
挑燈開卷花生紙。
倩問尊前桃與李。
重來若個(gè)猶相記。
前度劉郎應(yīng)老矣。
行樂地。
兔葵燕麥春風(fēng)里。
臨淮席上,有客自請履飲之,已輒嘔。
有所歡,促召之,既見,如昧平生者。
是夜以病目,命幕僚主席,因賦此以調(diào)二客。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是宋代詩人賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
莫厭香醪斟繡履。
不要嫌棄芳香的酒,斟滿繡花的鞋。
吐茵也是風(fēng)流事。
吐煙在這里也算是風(fēng)流的事情。
今夜夜寒愁不睡。
今夜寒冷,愁緒難以入眠。
披衣起。挑燈開卷花生紙。
穿上衣服起身,點(diǎn)亮燈火,翻開卷軸讀花生紙。
倩問尊前桃與李。
懇請問您桃李之間的區(qū)別。
重來若個(gè)猶相記。
再次相見,是否還能記得。
前度劉郎應(yīng)老矣。
過去的劉君應(yīng)該已經(jīng)老去。
行樂地。兔葵燕麥春風(fēng)里。
在行樂的地方,有著兔子草和燕麥在春風(fēng)中搖曳。
臨淮席上,有客自請履飲之,已輒嘔。
在臨淮的宴席上,有客人自行請飲,結(jié)果卻嘔吐不止。
有所歡,促召之,既見,如昧平生者。
有人歡喜地催促召見他,一見面,像是久別重逢。
是夜以病目,命幕僚主席,因賦此以調(diào)二客。
因?yàn)槲已鄄∫姑ぃ涣胖鞒郑虼藢懴逻@首詩調(diào)侃兩位客人。
詩意和賞析:
《漁家傲》以詼諧幽默的筆調(diào)寫出了一個(gè)趣味橫生的場景。詩人以自嘲的方式,描述了自己身處漁家的生活情景。他表現(xiàn)出對美酒和花生紙的喜好,對吐煙的風(fēng)流態(tài)度,以及在寒冷的夜晚難以入眠的愁苦。詩中還出現(xiàn)了詢問桃與李的差別和對過去相識的人是否還記得的疑慮。后半部分則描寫了一次宴會上的情景,有客自請飲酒卻嘔吐不止,又有人快樂地催促召見他,一見面卻像是久別重逢。最后,詩人以自己眼盲為由,命幕僚代為賦詩來嘲笑這兩位客人。
整首詩詞以平淡幽默的口吻,將生活瑣事和人情世故巧妙地結(jié)合在一起。通過對細(xì)節(jié)的描繪,展現(xiàn)了詩人對酒、煙和夜晚的情感體驗(yàn),同時(shí)也揭示了人情世故中的虛偽和真實(shí)。這首詩詞在輕松詼諧的氛圍中,融入了生活智慧和對人性的思考,使讀者在歡笑之余也能夠感受到更深層次的意味。 |
|