|
減字浣溪沙(十五之十四) / 作者:賀鑄 |
清淺陂塘藕葉干。
細(xì)風(fēng)疏雨鷺鷥寒。
半垂簾幕倚闌干。
惆悵竊香人不見,幾回憔悴后庭蘭。
行云可是渡江難。
|
|
減字浣溪沙(十五之十四)解釋: 《減字浣溪沙(十五之十四)》是宋代賀鑄的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
清淺陂塘藕葉干。
細(xì)風(fēng)疏雨鷺鷥寒。
半垂簾幕倚闌干。
惆悵竊香人不見,幾回憔悴后庭蘭。
行云可是渡江難。
中文譯文:
淺淺的池塘里,藕葉已經(jīng)干枯。
微風(fēng)輕拂,雨點(diǎn)稀疏,寒意襲來(lái)。
簾幕半垂,我倚在欄桿旁。
我心中感到惆悵,因?yàn)槲彝低祪A訴的人已經(jīng)不在,幾次思念使我變得憔悴,庭院中的蘭花也凋謝了。
行云雖然自由自在,但渡過(guò)江河卻并非易事。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感為主題。賀鑄通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)寒冷、靜謐的景象。清淺的池塘中,藕葉已經(jīng)干燥,微風(fēng)輕拂,雨點(diǎn)稀疏,給人一種冷冷清清的感覺。詩(shī)人倚在欄桿旁,心中感到惆悵,因?yàn)樗蕾嚨娜艘呀?jīng)離去,幾次思念使他變得憔悴,庭院中的蘭花也凋謝了。
整首詩(shī)以景物寫情,通過(guò)描繪自然的寂靜和人物的孤寂,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的失落和孤獨(dú)。藕葉干燥、鷺鷥寒冷的描繪,與詩(shī)人內(nèi)心的惆悵和蘭花凋謝形成對(duì)比,加深了詩(shī)意的表達(dá)。最后兩句"行云可是渡江難",表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的困惑和無(wú)奈,將人生的苦難和無(wú)法逾越的難題與行云渡江相對(duì)照,顯現(xiàn)出一種深邃而哀怨的情感。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)約而凄美的語(yǔ)言,通過(guò)景物描寫和情感抒發(fā),展示了賀鑄獨(dú)特的詩(shī)意和情感表達(dá)能力,使讀者感受到了孤獨(dú)、失落和無(wú)奈的情緒。 |
|