|
鷓鴣天 / 作者:朱熹 |
已分江湖寄此生。
長蓑短笠任陰晴。
鳴橈細雨滄洲遠,系舸斜陽畫閣明。
奇絕處,未忘情。
幾時還得去尋盟。
江妃定許捐雙佩,漁父何勞笑獨醒。
|
|
鷓鴣天解釋: 詩詞的中文譯文:
《鷓鴣天》
已經分離江湖,寄念這個生命。
長長的斗篷,短短的帽子,任由陽光和陰暗自由切換。
雨中揚槳,深水洲島遠遠地,綁著船,斜陽下的艷麗畫閣。
奇異而絕美的景色,在我心中無法忘懷。
何時才能再次去尋找志同道合的朋友。
江湖中的女將宣示放棄她的雙佩劍,漁父為何要獨自清醒的嘲笑?
詩意和賞析:
這首詩意蘊含著離別和追尋友誼的主題。詩人表達了他已經離開江湖,寄望著追求更美好生活的愿望。他披著長斗篷、戴著短帽子,不論是晴天還是陰天,他都能接納與之相配的天氣。詩中描繪了他在細雨中劃槳,前往遙遠的洲島,系著船,而斜陽下的畫閣在他眼前一覽無余,給他帶來了美麗而奇異的感受。詩人對于這樣的情景保持著記憶深刻,他不會忘記這個奇異絕美的地方。詩中還表達了詩人的渴望,希望能再次尋找到志同道合的朋友,與他們一起分享相同的經歷和心境。最后兩句,詩人描繪了江湖中的女將決定放棄她的雙佩劍,而漁父卻依然清醒并嘲笑她的決定。通過這些描寫,詩人展現了江湖中人們各自不同的生活選擇和態度,深化了整首詩的思想深度。整首詩以淡淡的離愁和追尋友誼的感受,展示了詩人獨特的情感世界,給讀者帶來深沉的思考和共鳴。 |
|