|
水調(diào)歌頭(次袁仲機(jī)韻) / 作者:朱熹 |
長記與君別,丹鳳九重城。
歸來故里,愁思悵望渺難平。
今夕不知何夕,得共寒潭煙艇,一笑俯空明。
有酒徑須醉,無事莫關(guān)情。
尋梅去,疏竹外,一枝橫。
與君吟弄風(fēng)月,端不負(fù)平生。
何處車塵不到,有個(gè)江天如許,爭肯換浮名。
只恐買山隱,卻要練丹成。
|
|
水調(diào)歌頭(次袁仲機(jī)韻)解釋: 詩詞的中文譯文:
長久記得與君分別,丹鳳九層城。歸來故鄉(xiāng),憂思憂愁望似無邊。今夜不知是何夜,得與寒潭煙舟相伴,俯身一笑,盡顯明亮。
有酒就應(yīng)該喝醉,無事就不要牽情。尋花去,離開稀疏的竹林,一枝橫過。與君一起吟唱風(fēng)月,決不辜負(fù)一生之間的時(shí)光。無論何處,車塵永遠(yuǎn)無法到達(dá),只有那江天如此,誰愿意用浮名來換取。只是怕買山而隱遁,卻仍要努力修煉丹藥來成就。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學(xué)家朱熹的作品,以水調(diào)歌頭的形式寫出了離別情思和自我追求的主題。
詩的開頭,作者回憶起與朋友的分別,相伴時(shí)的歡笑已經(jīng)變成了心中的牽掛和憂慮。回到故鄉(xiāng)后,面對無邊的憂思和愁望,作者感到難以平靜。
詩中的一些表達(dá)手法,比如以“今夕不知何夕”來表達(dá)時(shí)間的難以把握,以及船在寒潭上航行的意象表明了作者的心境。他感到自己的人生如同船行寒潭一般,處在不確定和艱難的狀態(tài)中,但他用一個(gè)微笑來勉力表達(dá)內(nèi)心的明亮和堅(jiān)強(qiáng)。
詩中還運(yùn)用了對比和對立的手法,比如有酒應(yīng)該醉,無事不牽情,尋花去,一枝橫過等等,來凸顯作者對美好生活和追求的態(tài)度。
最后,作者表達(dá)了對名利和功名的不屑和嫌棄,認(rèn)為江天的自由和寧靜才是真正值得追求的目標(biāo)。他寧愿隱居山林,專心修煉丹藥來實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的追求,而不是追逐虛浮的名利。
整首詩以平淡的語言表達(dá)了作者內(nèi)心的離愁和追求,以及對世俗名利的無足輕重態(tài)度,給讀者留下了深思。 |
|