|
知足吟(和崔十八未貧作) / 作者:白居易 |
不種一隴田,倉中有馀粟。
不采一株桑,箱中有馀服。
官閑離憂責,身泰無羈束。
中人百戶稅,賓客一年祿。
樽中不乏酒,籬下仍多菊。
是物皆有馀,非心無所欲。
吟君未貧作,同歌知足曲。
自問此時心,不足何時足。
|
|
知足吟(和崔十八未貧作)解釋:
詩詞中文譯文如下:
不種一片土地,倉里有余糧。
不采一株桑,箱中有余衣。
官職閑散離憂責,身體健康無羈束。
普通百姓繳稅繁重,而賓客們年年俸祿豐厚。
酒甕里從未缺少酒,籬笆下依然開滿菊花。
這些物質都有余,只是心里沒有欲望。
唱吧,朋友們,還沒貧窮的歌曲,一起唱吧,這首知足的曲子。
我問自己,現在心滿足了嗎?不足的何時才是滿足呢?
這首詩以知足常樂為主題,表達了作者對于世俗財富和功名的淡漠態度。詩中寫到的糧食、衣物、酒水、菊花等物質都是豐富的,但作者并不追求這些,而是心存滿足。他以官職閑散和身體健康為快樂源泉,與普通人的意見形成鮮明對比。最后的提問“不足的何時才是滿足呢?”暗示對于滿足的追求是沒有盡頭的。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者的豁達和從容。
|
|