|
天竺寺七葉堂避暑 / 作者:白居易 |
郁郁復(fù)郁郁,伏熱何時(shí)畢。
行入七葉堂,煩暑隨步失。
檐雨稍霏微,窗風(fēng)正蕭瑟。
清宵一覺(jué)睡,可以銷(xiāo)百疾。
|
|
天竺寺七葉堂避暑解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞《天竺寺七葉堂避暑》的中文譯文是:“郁郁復(fù)郁郁,伏熱何時(shí)畢。行入七葉堂,煩暑隨步失。檐雨稍霏微,窗風(fēng)正蕭瑟。清宵一覺(jué)睡,可以銷(xiāo)百疾。”
這首詩(shī)描寫(xiě)了白居易在天竺寺的七葉堂中避暑時(shí)的情景。詩(shī)人描述了天氣炎熱,讓人郁郁不得志。然而,當(dāng)他步入七葉堂時(shí),他感到煩躁和炎熱都隨之消失了。雨滴輕柔地滴落在檐下,窗戶(hù)外的風(fēng)吹拂著,發(fā)出悅耳的聲音。在這樣的環(huán)境中,詩(shī)人在清涼的夜晚安然入睡,可以舒緩百病。
這首詩(shī)意境清新,形象生動(dòng)地描繪了七葉堂的涼爽與安詳。通過(guò)對(duì)天氣和環(huán)境的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了逃避炎熱的渴望和對(duì)清涼舒適的向往。同時(shí),詩(shī)人也傳達(dá)出了在寧?kù)o環(huán)境中安享夜晚的安寧和舒適。整首詩(shī)給人一種清涼舒爽的感覺(jué),借此描繪了一種人們向往的安靜和治愈身心的境地。
|
|