|
晝錦堂(中呂商) / 作者:吳文英 |
舞影燈前,簫聲酒外,獨鶴華表重歸。
舊雨殘云仍在,門巷都非。
愁結春情迷醉眼,老憐秋鬢倚蛾眉。
難忘處,猶恨繡籠,無端誤放鶯飛。
當時。
征路遠,歡事差,十年輕負心期。
楚夢秦樓相遇,共嘆相違。
淚香沾濕孤山雨,瘦腰折損六橋絲。
何時向,窗下翦殘紅燭,夜杪參移。
|
|
晝錦堂(中呂商)解釋: 《晝錦堂(中呂商)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舞影燈前,簫聲酒外,獨鶴華表重歸。
在燈光下舞蹈的身影,酒館外傳來簫聲,孤獨的鶴再次回到華表上。
譯文解析:詩人以舞蹈的身影、簫聲和孤獨的鶴來描繪一種寂寞和迷茫的氛圍。
舊雨殘云仍在,門巷都非。
過去的雨水和殘留的云依然存在,但周圍的街巷已經變得陌生。
譯文解析:詩人通過描寫環境的變化來表達時光流轉的無情和人事的變遷。
愁結春情迷醉眼,老憐秋鬢倚蛾眉。
憂愁緊纏著春天的情感,使眼眸迷醉,年老的人憐惜秋天發白的鬢發倚在眉間。
譯文解析:詩人通過描繪情感的糾結和歲月的流轉來表達生命的苦悶和悲哀。
難忘處,猶恨繡籠,無端誤放鶯飛。
難以忘懷的地方,仍然懊悔曾經錯誤地放飛了黃鶯。
譯文解析:詩人以繡籠放飛鶯為象征,表達了對過去的追悔和對逝去美好時光的留戀。
當時。征路遠,歡事差,十年輕負心期。
當時,長途征程,喜事不順,十年的青春負于無心之地。
譯文解析:詩人回憶起過去的歲月,在長途旅程中經歷不順,錯過了許多快樂的事情,感嘆歲月的蹉跎和無奈。
楚夢秦樓相遇,共嘆相違。
楚國的夢幻和秦朝的樓閣相遇,一同嘆息相互分離。
譯文解析:詩人以楚國和秦朝為象征,表達了相聚與相離的悲歡離合。
淚香沾濕孤山雨,瘦腰折損六橋絲。
眼淚的香氣沾濕了孤山的雨,歲月的流逝使身材變瘦,腰肢變得柔弱如絲。
譯文解析:詩人通過描繪眼淚和歲月對人的傷害來表達對逝去時光的傷感和無奈。
何時向,窗下翦殘紅燭,夜杪參移。
何時才能朝向窗下剪去殘留的紅燭,讓夜幕漸漸消散。
譯文解析:詩人表達了對摒棄過去陰郁情緒的期望,希望在新的開始中擺脫困境。
這首詩詞《晝錦堂(中呂商)》以富有意境的描寫方式,表達了詩人對時光流轉、人事變遷和逝去美好的懷念之情。詩中通過對環境、情感和人物形象的描寫,展現了詩人內心的孤獨、迷茫、苦悶和悲哀。同時,詩人也表達了對過去錯誤選擇和逝去時光的悔恨和無奈,以及對新的開始和擺脫困境的期望。整首詩詞以細膩的筆觸和深沉的情感,構建了一幅富有畫面感和意境的詩畫,讓讀者能夠感受到歲月流轉中的情感波瀾和人生的離合悲歡。 |
|