|
漢宮春(夾鐘商追和尹梅津賦俞園牡丹) / 作者:吳文英 |
花姥來時(shí),帶天香國艷,羞掩名姝。
日長半嬌半困,宿酒微蘇。
沈香檻北,比人間、風(fēng)異煙殊。
春恨重,盤云墜髻,碧花翻吐瓊盂。
洛苑舊移仙譜,向吳娃深館,曾奉君娛。
猩唇露紅未洗,客鬢霜鋪。
蘭詞沁壁,過西園、重載雙壺。
休漫道,花扶人醉,醉花卻要人扶。
|
|
漢宮春(夾鐘商追和尹梅津賦俞園牡丹)解釋: 《漢宮春(夾鐘商追和尹梅津賦俞園牡丹)》是宋代吳文英創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
譯文:
花姥來時(shí),帶著來自天香國的艷麗花朵,害羞地遮掩住了名門閨秀的容顏。日頭已經(jīng)過了一半,她既嬌媚又困倦,微醺的酒意蘇醒了。沈香散發(fā)的花香在北邊的欄桿上彌漫,與人間的香風(fēng)各有異趣。春天的憂愁沉重,花簪上盤著云彩,碧色的花朵如瓊盂翻滾。曾經(jīng)在洛苑里流傳的仙人傳記,向吳娃的深宅內(nèi),曾經(jīng)傳達(dá)過君王的歡娛。紅得像猩猩唇的花朵還未洗凈,客人的鬢發(fā)上已經(jīng)有了霜的鋪陳。蘭花的詩詞浸潤在墻壁上,在西園里流傳,重載了雙壺的芬芳。不要再胡亂說話,花朵扶人醉了,醉了的花朵卻需要人來扶持。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)春天的場景,通過花姥(指花匠)帶來的艷麗花朵,以及花朵的香氣、形態(tài)和色彩,展現(xiàn)了春天的嬌媚和花開的盛景。詩中還融入了對君王歡娛的傳聞和仙人傳記的提及,使詩詞更具神秘和唯美的色彩。詩人以細(xì)膩的筆觸,表達(dá)了春天的憂愁和花朵的美麗,并通過描寫醉花和扶人的情景,凸顯了生命的脆弱和相互依存的關(guān)系。
賞析:
這首詩詞以妙趣橫生的描寫手法,將春天的景象與人事情感相結(jié)合。詩中以花姥為引子,描繪了花朵的美麗和高貴,以及春天的嬌媚和短暫。通過花朵的香氣、色彩和形態(tài)的描寫,創(chuàng)造了一個(gè)夢幻般的場景,使讀者仿佛置身于花的海洋中。詩中還穿插了君王的歡娛和仙人傳記的元素,增添了神秘和浪漫的色彩。最后,詩人以醉花和扶人的情景作為結(jié)束,呼應(yīng)了詩中所表達(dá)的生命的脆弱和相互依存的主題,使整首詩詞在表達(dá)春天的美麗的同時(shí),也透露出對生命和人情的思考。
整首詩詞運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,通過細(xì)膩的描寫和抒情的語言,將春天的景象與人情交融,展現(xiàn)了詩人對自然美和人生哲理的思考。讀者在欣賞這首詩詞時(shí),可以把自己融入其中,感受春天的美麗和短暫,思考生命的脆弱和相互依存。同時(shí),詩中的意象和修辭也給人以想象空間,可以通過自己的聯(lián)想和想象,進(jìn)一步豐富對詩意的理解和賞析。 |
|