|
醉戲諸妓 / 作者:白居易 |
席上爭(zhēng)飛使君酒,歌中多唱舍人詩(shī)。
不知明日休官后,逐我東山去是誰。
|
|
醉戲諸妓解釋:
《醉戲諸妓》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
醉戲諸妓
席上爭(zhēng)飛使君酒,
歌中多唱舍人詩(shī)。
不知明日休官后,
逐我東山去是誰。
中文譯文:
在宴席上妓女們爭(zhēng)相敬酒給高官,
在歌聲中多唱的是我的詩(shī)句。
我不知道在我卸下官職之后,
追隨我去東山的是誰。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)宴席上的場(chǎng)景,以及作者對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦和思考。詩(shī)中的"使君"指的是高官,"舍人"則是指白居易自己。詩(shī)的開頭描述了妓女們爭(zhēng)相敬酒給高官,這也反映了當(dāng)時(shí)宴會(huì)上的熱鬧場(chǎng)景。接下來,詩(shī)中提到在歌聲中,妓女們多唱的是白居易的詩(shī)句,這顯示了白居易的詩(shī)才受到了一定的贊賞和喜愛。
然而,在詩(shī)的末句,白居易表達(dá)了他對(duì)明天卸下官職后的未知感到困惑。他不知道在他離開官場(chǎng)之后,有誰會(huì)繼續(xù)追隨他去東山。這里的"東山"可以被理解為遠(yuǎn)離塵囂的隱居之地,白居易可能對(duì)離開官場(chǎng)、追求寧?kù)o的生活產(chǎn)生了向往。詩(shī)中透露出作者對(duì)權(quán)力和名利的疲倦,以及對(duì)自由與寧?kù)o的追求。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦和對(duì)自由、寧?kù)o的向往。它展示了白居易對(duì)于權(quán)力與名利的淡泊態(tài)度,以及對(duì)自我解放的渴望。這首詩(shī)詞展示了白居易在唐代文學(xué)中獨(dú)特的思想情感,同時(shí)也體現(xiàn)了他對(duì)于自我真實(shí)性的追求和對(duì)人生的思考。
|
|