|
夏夜月下獨(dú)酌二首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
月忿云遮卻,云遭月輥翻。
斬新燈世界,特地玉乾坤。
兔舞催詩(shī)句,蟾醒笑醉魂。
姮家且莫睡,照管失金盆。
|
|
夏夜月下獨(dú)酌二首解釋?zhuān)?/h2> 《夏夜月下獨(dú)酌二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
月亮憤怒地被云彩遮擋,
云彩又被月亮滾翻。
斬?cái)嗔藷舻氖澜纾?br/> 特意照亮了玉的天地。
兔子跳舞催促著詩(shī)句,
蟾蜍醒來(lái)笑醉了靈魂。
姮家(指妻子)暫時(shí)別睡,
照管好那失落的金盆。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夏夜的月下景象。月亮被云彩遮擋,云彩又被月亮推開(kāi),形成了一種動(dòng)態(tài)的變化。詩(shī)人通過(guò)描繪月亮和云彩的互動(dòng),表達(dá)了對(duì)于自然界中事物相互影響的觀察和感受。詩(shī)中還提到了燈、玉、兔子和蟾蜍等元素,增添了詩(shī)意的豐富性。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了夏夜的月下景象,通過(guò)對(duì)月亮和云彩的描繪,展現(xiàn)了自然界中事物的變化和相互作用。詩(shī)人運(yùn)用了形象生動(dòng)的比喻,如月亮憤怒地被云彩遮擋,云彩又被月亮滾翻,給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)感受。詩(shī)中還出現(xiàn)了兔子和蟾蜍等動(dòng)物,增添了詩(shī)意的趣味性和生動(dòng)性。
此外,詩(shī)中還提到了姮家(指妻子)照管失落的金盆,這句話(huà)可能暗示了詩(shī)人對(duì)家庭的關(guān)懷和責(zé)任感。整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的畫(huà)面和運(yùn)用富有想象力的比喻,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于自然界和人生的感悟和思考。 |
|