|
|
十載人間樂(lè)與憂,幾曾半點(diǎn)到心頭。
梧桐葉上秋無(wú)價(jià),蟋蟀聲中月亦愁。
暮角曉鍾何日了,蒼顏華發(fā)此生休。
吟顛醉蹶知無(wú)益,利走名奔有命不。
|
|
醉吟二首解釋: 《醉吟二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
十載人間樂(lè)與憂,
幾曾半點(diǎn)到心頭。
梧桐葉上秋無(wú)價(jià),
蟋蟀聲中月亦愁。
暮角曉鍾何日了,
蒼顏華發(fā)此生休。
吟顛醉蹶知無(wú)益,
利走名奔有命不。
中文譯文:
在人世間度過(guò)了十年的歡樂(lè)與憂愁,
幾乎沒(méi)有一絲觸動(dòng)我的內(nèi)心。
梧桐樹(shù)葉上的秋天無(wú)價(jià)值,
蟋蟀的聲音中也透露出月亮的憂愁。
黃昏的號(hào)角,黎明的鐘聲何時(shí)才會(huì)停止,
老去的容顏和白發(fā),這一生將會(huì)休止。
吟唱和顛倒,醉酒和跌倒,我知道沒(méi)有任何益處,
追求利益和名聲,命運(yùn)并不會(huì)給予。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和感慨。詩(shī)人通過(guò)描繪自己十年來(lái)的歡樂(lè)與憂愁,表達(dá)了人生的起伏和無(wú)常。他認(rèn)為這些歡樂(lè)和憂愁并沒(méi)有真正觸動(dòng)他的內(nèi)心,暗示了他對(duì)世俗的冷漠和超脫。
詩(shī)中的梧桐樹(shù)葉和蟋蟀的聲音,象征著秋天的凄涼和寂寞。梧桐樹(shù)葉的價(jià)值無(wú)法估量,蟋蟀的聲音中也透露出月亮的憂愁,這些意象增強(qiáng)了詩(shī)詞的憂郁氛圍。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)時(shí)間的感慨和對(duì)生命的終結(jié)的思考。他思考著黃昏的號(hào)角何時(shí)停止,黎明的鐘聲何時(shí)敲響,暗示了對(duì)時(shí)間流逝的無(wú)奈和對(duì)生命短暫的感慨。他認(rèn)為老去的容顏和白發(fā)是生命的終結(jié),這一生將會(huì)休止。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)追求名利的冷嘲熱諷。他認(rèn)為吟唱和顛倒、醉酒和跌倒并沒(méi)有任何益處,追求利益和名聲并不能改變命運(yùn)。這種對(duì)功利的嘲諷,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的超然態(tài)度和對(duì)內(nèi)心自由的追求。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)人生的思考和對(duì)世俗的冷嘲熱諷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命的短暫和對(duì)內(nèi)心自由的追求。同時(shí),通過(guò)描繪秋天的凄涼和寂寞,增強(qiáng)了詩(shī)詞的憂郁氛圍。 |
|