|
|
三春草草眼中過(guò),未抵三冬樂(lè)事多。
燭焰雙了紅再合,酒花半蕾碧千波。
孤寒霜月儂相似,跌宕雪風(fēng)誰(shuí)奈何。
道是閑人沒(méi)動(dòng)績(jī),一枝樵斧一漁蘘。
|
|
醉吟二首解釋: 《醉吟二首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春天草木匆匆地從眼前掠過(guò),
還未等到冬天的樂(lè)事多多。
燭光兩次點(diǎn)燃又合二為一,
酒中花蕾半開(kāi),碧波千重。
孤寒的霜月與你相似,
跌宕的雪風(fēng)又能奈何你。
說(shuō)來(lái)閑人沒(méi)有什么成就,
只有一支樵斧和一捆漁蘘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天和冬天的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)生活的思考。詩(shī)中的春天草木匆匆而過(guò),暗示著時(shí)光的飛逝,而冬天的樂(lè)事卻顯得稀少。燭光兩次點(diǎn)燃又合二為一,酒中花蕾半開(kāi),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活中短暫美好瞬間的珍惜。孤寒的霜月和跌宕的雪風(fēng)象征著人生中的孤獨(dú)和挫折,詩(shī)人對(duì)此感到無(wú)奈。最后,詩(shī)人以一支樵斧和一捆漁蘘來(lái)形容自己,表達(dá)了對(duì)平凡生活的接受和對(duì)閑散生活的選擇。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了春天和冬天的對(duì)比,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生活的感慨。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將春天和冬天、燭光和酒花、孤寒和跌宕等進(jìn)行對(duì)比,突出了詩(shī)人對(duì)生活中短暫美好瞬間的珍惜和對(duì)人生中的孤獨(dú)和挫折的思考。最后,詩(shī)人以一支樵斧和一捆漁蘘來(lái)形容自己,表達(dá)了對(duì)平凡生活的接受和對(duì)閑散生活的選擇。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|