|
舟中小雨 / 作者:楊萬里 |
漠漠輕寒粟曉膚,酴醾半落牡丹初。
顛風無賴難拘管,小雨多情為破除。
半世光陰行路里,一年春事客愁余。
浙西尚遠江西在,何日章江買白魚?
|
|
舟中小雨解釋: 《舟中小雨》是一首宋代詩詞,作者是楊萬里。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舟中小雨,朦朧的寒意透過窗戶,清晨的露珠滴在皮膚上。
美酒已經喝了一半,牡丹花剛剛開放。
狂風無法被束縛,小雨多情卻能消除煩惱。
半輩子的光陰都在旅途中度過,一年的春天讓客人感到憂愁。
浙江西部還很遠,江西在哪里?什么時候才能去章江買到新鮮的白魚呢?
詩意:
《舟中小雨》描繪了一個旅途中的情景。詩人坐在船上,感受到了清晨微寒的氣息,窗戶上的露珠滴在他的皮膚上。他已經喝了一半的美酒,看到牡丹花剛剛開放。盡管狂風無法被束縛,但小雨卻能帶來溫暖和寧靜,消除他的煩惱。詩人回顧了自己半輩子的光陰都在旅途中度過,每年的春天都讓他感到憂愁。他渴望去浙江西部和江西旅行,期待有一天能在章江買到新鮮的白魚。
賞析:
《舟中小雨》以簡潔而凝練的語言描繪了詩人旅途中的心境。詩中運用了自然景物的描寫,如朦朧的寒意、清晨的露珠和牡丹花的初開,使讀者能夠感受到詩人所處的環境和情感。詩人通過對狂風和小雨的對比,表達了對于煩惱和困擾的消解和解脫的渴望。詩人的憂愁和對未來的期待也在詩中得到了表達。整首詩以簡潔的語言展現了詩人內心的情感和對自然的感悟,給人以深思和共鳴。 |
|