|
|
昨來(lái)飛櫓下危瀧,不敢窺窗只閉窗。
莫嘆江平船不進(jìn),只將行役當(dāng)游江。
|
|
過(guò)沙頭三首解釋: 《過(guò)沙頭三首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昨天剛剛從險(xiǎn)峻的河流中劃過(guò),我不敢窺視窗外,只能將窗戶緊閉。不要嘆息江水平靜,船只無(wú)法前進(jìn),我只把行程當(dāng)作游覽江河。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在船上經(jīng)過(guò)沙頭的情景。詩(shī)人在船上行駛過(guò)險(xiǎn)峻的河流后,感到害怕,不敢窺視窗外,只能將窗戶緊閉。詩(shī)人告誡自己不要因?yàn)榻届o船只無(wú)法前進(jìn)而嘆息,而是將這段行程當(dāng)作一次游覽江河的機(jī)會(huì)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人在船上的經(jīng)歷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)險(xiǎn)峻河流的恐懼和對(duì)船只行進(jìn)的期待。詩(shī)人通過(guò)窗戶的閉合,強(qiáng)調(diào)了自己的恐懼心理,同時(shí)也暗示了對(duì)未知世界的避諱。詩(shī)人以平靜的語(yǔ)調(diào)告誡自己不要因?yàn)槔щy而嘆息,而是要積極面對(duì),將行程當(dāng)作一次游覽江河的機(jī)會(huì)。這種積極向上的態(tài)度體現(xiàn)了詩(shī)人的豁達(dá)和樂(lè)觀。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明快,用詞質(zhì)樸自然,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的積極態(tài)度和對(duì)未知世界的探索精神。 |
|