|
瑞鷓鴣(二之一·南呂調(diào)) / 作者:柳永 |
寶髻瑤簪。
嚴(yán)妝巧,天然綠媚紅深。
綺羅叢里,獨(dú)逞謳吟。
一曲陽春定價(jià),何啻值千金。
傾聽處,王孫帝子,鶴蓋成陰。
凝態(tài)掩霞襟。
動(dòng)象板聲聲,怨思難任。
嘹亮處,回厭弦管低沈。
時(shí)恁回眸斂黛,空役五陵心。
須信道,緣情寄意。
別有知音。
|
|
瑞鷓鴣(二之一·南呂調(diào))解釋: 《瑞鷓鴣(二之一·南呂調(diào))》是宋代詩人柳永創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寶髻瑤簪。
華麗裝扮,頭上佩戴著寶石髻簪。
嚴(yán)妝巧,天然綠媚紅深。
妝容精致,自然美麗,綠色的眉毛迷人,嘴唇紅潤(rùn)鮮艷。
綺羅叢里,獨(dú)逞謳吟。
身處綺麗的花叢之中,獨(dú)自吟唱。
一曲陽春定價(jià),何啻值千金。
一首春天的曲子,價(jià)值連城,堪比千金。
傾聽處,王孫帝子,鶴蓋成陰。
在傾聽的地方,貴族和皇子,寶藍(lán)色的天空被鶴翅所遮蔽。
凝態(tài)掩霞襟。
凝固的姿態(tài)掩蓋了美麗的霞光。
動(dòng)象板聲聲,怨思難任。
撥動(dòng)象牙板的琴弦聲聲響起,訴說著無法承受的思念之情。
嘹亮處,回厭弦管低沈。
高亢激昂的地方,回響著對(duì)低音弦管的不滿。
時(shí)恁回眸斂黛,空役五陵心。
每當(dāng)回過頭來凝視時(shí),眼睛會(huì)收斂起眉黛,只留下空蕩的五陵少年之心。
須信道,緣情寄意。
務(wù)必相信,緣分將情感寄托。
別有知音。
必定會(huì)有理解自己的知音存在。
詩意分析:
《瑞鷓鴣(二之一·南呂調(diào))》以華美的描寫手法,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和思念之情。詩中通過對(duì)裝飾、妝容、自然景物、音樂等的細(xì)膩描繪,展現(xiàn)了詩人對(duì)美的熱愛和對(duì)愛情的渴望。同時(shí),詩人也表達(dá)了對(duì)知音的希冀和寄托。
賞析:
這首詩詞以華麗的描寫方式,通過對(duì)細(xì)節(jié)的刻畫,使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心世界的情感和渴望。詩中運(yùn)用了寶髻瑤簪、嚴(yán)妝巧、綺羅叢里等形象生動(dòng)的描寫,營(yíng)造出一種優(yōu)美的意境。詩人通過音樂的描述,表達(dá)了自己內(nèi)心的情感和怨思。最后,詩人以對(duì)知音的期待和寄托來結(jié)束這首詩詞,給人以一種溫暖而深刻的感受。
這首詩詞以細(xì)膩的情感描寫和華麗的意象,展現(xiàn)了柳永獨(dú)特的才華和對(duì)美的追求。它通過細(xì)致入微的描寫,讓讀者在欣賞詩詞的同時(shí),也感受到了詩人內(nèi)心情感的激蕩和對(duì)理想愛情的向往。 |
|