|
紅窗聽(仙呂調) / 作者:柳永 |
如削肌膚紅玉瑩。
舉措有、許多端正。
二年三歲同鴛寢。
表溫柔心性。
別后無非良夜永。
如何向、名牽利役,歸期未定。
算伊心里,卻冤成薄幸。
|
|
紅窗聽(仙呂調)解釋: 《紅窗聽(仙呂調)》是宋代文學家柳永創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《紅窗聽(仙呂調)》
如削肌膚紅玉瑩。
舉措有、許多端正。
二年三歲同鴛寢。
表溫柔心性。
別后無非良夜永。
如何向、名牽利役,歸期未定。
算伊心里,卻冤成薄幸。
中文譯文:
像削減肌膚的紅玉晶瑩。
行為舉止雖然有很多端正之處。
兩年三歲共同睡在同一床上。
表現出溫柔的心性。
分別之后,只有良夜常存。
如何能在名利的牽絆下,未定歸期。
算計她的內心,卻成了不幸的受害者。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種溫柔而純潔的愛情。詩中的主人公是一位女性,詩人以紅玉來形容她的美貌,表現出她皮膚的紅潤光澤。她的舉止端莊得體,展現了她優雅的品質。詩人描述了她與另一個人共同度過兩年三歲的時光,暗示了他們的親密關系。
然而,這段感情并非沒有困擾。在分別之后,他們只能依靠美好的夜晚回憶相聚。詩人思考著如何在名利的紛擾中堅守愛情,但歸期卻未能確定。最后一句表達了詩人內心的痛苦,他感嘆自己的愛情充滿了不公和不幸。
整首詩以簡潔、含蓄的語言表達了深情的愛情和詩人內心的掙扎。柳永以細膩的筆觸描繪了女性的美麗和優雅,同時展示了詩人對真愛的追求以及社會現實對愛情的束縛。這首詩詞在宋代文學中被廣泛傳誦,被認為是柳永作品中的經典之作,展現了他對愛情的理解和表達能力。 |
|