|
|
小官嘆簿領(lǐng),夫子臥高齋。
五斗未能去,一丘真所懷。
綠苔長(zhǎng)秋雨,黃葉堆空階。
縣古仍無(wú)柳,池清尚有蛙。
琴觴開月幌,窗戶對(duì)云崖。
嵩少亦堪老,行當(dāng)與子偕。
|
|
題張應(yīng)之縣齋解釋: 《題張應(yīng)之縣齋》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)小官員對(duì)自己的職位和生活的無(wú)奈和感慨,以及對(duì)友人張應(yīng)之的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
小官嘆簿領(lǐng),夫子臥高齋。
五斗未能去,一丘真所懷。
綠苔長(zhǎng)秋雨,黃葉堆空階。
縣古仍無(wú)柳,池清尚有蛙。
琴觴開月幌,窗戶對(duì)云崖。
嵩少亦堪老,行當(dāng)與子偕。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自己小官員身份的無(wú)奈和嘆息。他感嘆自己的職位低微,只能領(lǐng)取一簿的薪俸,而友人張應(yīng)之則過(guò)著高雅的生活,臥于高齋之中。作者對(duì)自己的境遇感到無(wú)奈,同時(shí)也對(duì)友人的境況心生羨慕。
詩(shī)中描繪了秋雨長(zhǎng)時(shí)間的滋潤(rùn)下,綠苔長(zhǎng)滿了空階,黃葉堆積在地面上。這些景象象征著歲月的流轉(zhuǎn)和時(shí)光的消逝,也暗示了作者對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)生活的無(wú)奈。
詩(shī)中還提到縣城中沒(méi)有柳樹,但池塘中依然清澈,蛙聲依舊。這種對(duì)環(huán)境的描繪,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)過(guò)去的懷念之情。
最后幾句詩(shī)中,作者提到了琴和觴(酒杯),以及月亮和云崖。這些意象象征著高雅的文化和美好的生活。作者希望能與友人一起共享這樣的生活,與友人一同游覽名山大川,共度晚年。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)小官員的無(wú)奈和對(duì)友人的思念,表達(dá)了作者對(duì)自己境遇的不滿和對(duì)高雅生活的向往,同時(shí)也展現(xiàn)了對(duì)自然和友情的熱愛(ài)。 |
|