|
鹽角兒 / 作者:歐陽修 |
人生最苦,少年不得,鴛幃相守。
西風(fēng)時(shí)節(jié),那堪話別,雙蛾頻皺。
暗消魂,重回首。
奈心兒里、彼此皆有。
后時(shí)我、兩個(gè)相見,管取一雙清瘦。
|
|
鹽角兒解釋: 《鹽角兒》是宋代文學(xué)家歐陽修所作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
人生最苦,少年不得,鴛幃相守。
西風(fēng)時(shí)節(jié),那堪話別,雙蛾頻皺。
暗消魂,重回首。
奈心兒里、彼此皆有。
后時(shí)我、兩個(gè)相見,管取一雙清瘦。
詩意:
這首詩詞通過描繪情感的苦澀和離別之痛,表達(dá)了作者對人生不得意的感慨。詩中描述了兩個(gè)相愛的人面對困境和分離的痛苦,展現(xiàn)了他們的內(nèi)心糾結(jié)和無奈。作者通過描繪少年時(shí)代的遺憾和別離之情,表達(dá)了對美好時(shí)光的珍惜和對未來的不確定感。
賞析:
這首詩詞以抒情的筆調(diào)展現(xiàn)了作者內(nèi)心的痛楚和無奈。詩人以生活中的離別為背景,通過對鴛幃(古代指夫妻同床共枕的帷帳)的描繪,表達(dá)了對愛人的眷戀和無法割舍的情感。詩中的“雙蛾頻皺”形象地描繪了人們面對離別時(shí)的憂愁和眼淚不斷涌現(xiàn)的場景。
詩的后半部分,則表達(dá)了作者對未來的期待和對重逢的渴望。他展望了未來的相聚,并表達(dá)了希望以后能夠相見時(shí),對方依然保持著清瘦美好的容顏。整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對離別與重逢的描繪,表達(dá)了人生的苦澀和對美好時(shí)光的向往。
《鹽角兒》是歐陽修情感抒發(fā)的作品之一,通過細(xì)膩的描寫和質(zhì)樸的語言,體現(xiàn)了宋代文人的感情世界和他們對生活的思考。這首詩詞在傳達(dá)情感的同時(shí),也給讀者帶來一種對人生和愛情的思索。 |
|