|
好事近(仙呂宮) / 作者:張先 |
月色透橫枝,短葉小花無(wú)力。
北賓一聲長(zhǎng)笛,怨江南先得。
誰(shuí)教強(qiáng)半臘前開,多情為春憶。
留取大家沈醉,正雨休風(fēng)息。
|
|
好事近(仙呂宮)解釋: 詩(shī)詞:《好事近(仙呂宮)》
朝代:宋代
作者:張先
月色透橫枝,短葉小花無(wú)力。
北賓一聲長(zhǎng)笛,怨江南先得。
誰(shuí)教強(qiáng)半臘前開,多情為春憶。
留取大家沈醉,正雨休風(fēng)息。
中文譯文:
月光透過(guò)橫枝,短葉的小花無(wú)力。
北方的客人吹響長(zhǎng)笛,怨恨江南的人先得到。
是誰(shuí)讓這些花提前開放,多情的人為之懷念春天。
讓大家陶醉其中留下美好,正是雨停風(fēng)息的時(shí)候。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了一個(gè)月夜中的景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的懷念和對(duì)美好事物的追求。
詩(shī)中的月光透過(guò)橫枝,照亮了短葉的小花。這里可以理解為詩(shī)人在夜晚中注視著這些花朵,感嘆它們的短暫和脆弱,暗示了生命的脆弱和短暫性。
接著,北方的客人吹響長(zhǎng)笛,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)江南的怨恨和羨慕。北方的人聽到了江南的美景和音樂(lè),讓詩(shī)人感到不平和遺憾,暗示了對(duì)東南地區(qū)的向往和渴望。
詩(shī)人問(wèn)道,是誰(shuí)讓這些花在冬天結(jié)束之前就提前開放了呢?這可能暗示了詩(shī)人對(duì)自然規(guī)律的懷疑,以及對(duì)春天美好事物的思念。多情的人為了懷念春天,希望這些花朵能留下美好的回憶。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的期望,希望這美好的景色能讓所有人陶醉其中,享受其中,此時(shí)正是雨停風(fēng)息的時(shí)候,寓意著一種寧?kù)o和安詳。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寂靜的夜晚,通過(guò)對(duì)花朵、月光和笛聲的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天和美好事物的向往和思念,以及對(duì)自然和人生的短暫和脆弱的感悟。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一幅美麗而憂傷的畫面,引發(fā)讀者對(duì)生命和美好事物的沉思。 |
|