|
好事近(仙呂宮) / 作者:張先 |
月色透橫枝,短葉小花無力。
北賓一聲長笛,怨江南先得。
誰教強半臘前開,多情為春憶。
留取大家沈醉,正雨休風息。
|
|
好事近(仙呂宮)解釋: 詩詞:《好事近(仙呂宮)》
朝代:宋代
作者:張先
月色透橫枝,短葉小花無力。
北賓一聲長笛,怨江南先得。
誰教強半臘前開,多情為春憶。
留取大家沈醉,正雨休風息。
中文譯文:
月光透過橫枝,短葉的小花無力。
北方的客人吹響長笛,怨恨江南的人先得到。
是誰讓這些花提前開放,多情的人為之懷念春天。
讓大家陶醉其中留下美好,正是雨停風息的時候。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個月夜中的景色,表達了詩人對春天的懷念和對美好事物的追求。
詩中的月光透過橫枝,照亮了短葉的小花。這里可以理解為詩人在夜晚中注視著這些花朵,感嘆它們的短暫和脆弱,暗示了生命的脆弱和短暫性。
接著,北方的客人吹響長笛,表達了詩人對江南的怨恨和羨慕。北方的人聽到了江南的美景和音樂,讓詩人感到不平和遺憾,暗示了對東南地區的向往和渴望。
詩人問道,是誰讓這些花在冬天結束之前就提前開放了呢?這可能暗示了詩人對自然規律的懷疑,以及對春天美好事物的思念。多情的人為了懷念春天,希望這些花朵能留下美好的回憶。
最后兩句表達了詩人的期望,希望這美好的景色能讓所有人陶醉其中,享受其中,此時正是雨停風息的時候,寓意著一種寧靜和安詳。
這首詩描繪了一個寂靜的夜晚,通過對花朵、月光和笛聲的描繪,表達了詩人對春天和美好事物的向往和思念,以及對自然和人生的短暫和脆弱的感悟。整首詩以簡潔的語言描繪了一幅美麗而憂傷的畫面,引發讀者對生命和美好事物的沉思。 |
|