|
轉(zhuǎn)聲虞美人(霅上送唐彥猷·高平調(diào)) / 作者:張先 |
使君欲醉離亭酒。
酒醒離愁轉(zhuǎn)有。
紫禁多時虛右。
苕霅留難久。
一聲歌掩雙羅袖。
日落亂山春后。
猶有東城煙柳。
青蔭長依舊。
|
|
轉(zhuǎn)聲虞美人(霅上送唐彥猷·高平調(diào))解釋: 《轉(zhuǎn)聲虞美人(霅上送唐彥猷·高平調(diào))》是宋代張先所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
使君欲醉離亭酒。
酒醒離愁轉(zhuǎn)有。
紫禁多時虛右。
苕霅留難久。
一聲歌掩雙羅袖。
日落亂山春后。
猶有東城煙柳。
青蔭長依舊。
中文譯文:
主人希望在離亭上暢飲美酒。
醒來后,離愁又轉(zhuǎn)加。
長久以來,紫禁城已變得虛無。
苕霅地仍然留下了困擾。
一曲歌聲遮掩了雙袖的羅衣。
太陽落下,山林變得雜亂,春天已過去。
東城的煙雨中仍然有著柳樹。
青蔭依然長存。
詩意和賞析:
這首詩描繪了離別之情和歲月更迭的感嘆。詩中的使君表達(dá)了對離別的苦悶之情,他想通過飲酒來忘卻離愁,但醒來后,離愁又再次涌上心頭。紫禁城已經(jīng)經(jīng)歷了很長時間的滄桑變遷,如今已經(jīng)變得空虛和荒廢。苕霅地是一個指代具體地名的詞語,可能是指離別之地,而這離別之地的困擾仍然揮之不去。詩中提到的一聲歌和雙羅袖,可能是在形容使君的離別之情和遺憾之意。接著詩人描繪了夕陽下的山林景色,春天已經(jīng)過去,山林變得雜亂,但東城的煙雨中仍然有柳樹依然綠意盎然。最后兩句表達(dá)了青蔭長存的意境,即使歲月流轉(zhuǎn),某些事物或情感卻依然保持不變。
整首詩以離愁為主題,通過描繪使君的情感和環(huán)境的變化,展現(xiàn)了離別的痛苦和歲月的無情。詩中運用了自然景物和具體的地名來烘托離愁之情,詩意深沉而富有感染力。讀者可以感受到離別的悲傷和對逝去時光的思念,同時也體會到一些事物或情感在歲月中的長久延續(xù)。整首詩以簡練的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感和意境,展現(xiàn)了宋代詩詞的特色。 |
|