|
燕歸梁(高平調(diào)) / 作者:張先 |
夜月啼烏促亂弦。
江樹(shù)遠(yuǎn)無(wú)煙。
缺多圓少奈何天。
愁只恐、下關(guān)山。
粉香生潤(rùn),衣珠弄彩,人月兩蟬娟。
留連殘夜惜余歡。
人月在、又明年。
|
|
燕歸梁(高平調(diào))解釋?zhuān)?/h2> 《燕歸梁(高平調(diào))》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張先。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜晚,月光下黑燕鳥(niǎo)唱著凄涼的歌聲,亂弦聲不絕于耳。江邊的樹(shù)木在遠(yuǎn)處,看不到炊煙。滿(mǎn)天的明月有缺有圓,這是天意所限。我憂(yōu)愁只是害怕,害怕要越過(guò)下關(guān)山。花粉飄散香氣,衣服上的珠子閃爍著彩色,在這人和月亮的陪伴下,兩只蟬娟娟地鳴叫。我留連于殘夜,珍惜著剩下的歡樂(lè)。人和月亮在這里,明年又會(huì)再相會(huì)。
這首詩(shī)詞以夜晚的景色為背景,描繪了一個(gè)寂寥凄涼的場(chǎng)景。月光下,燕鳥(niǎo)的啼叫和弦樂(lè)聲交織在一起,給人一種憂(yōu)傷的感覺(jué)。江邊的樹(shù)木遙不可及,與人煙隔絕。明亮的月亮有時(shí)圓滿(mǎn),有時(shí)又有缺損,象征著人生的變幻和無(wú)常。詩(shī)人表達(dá)了自己的憂(yōu)愁和擔(dān)憂(yōu),害怕要面臨未知的困境和挑戰(zhàn),但他仍然懷著希望和留戀,珍惜著眼前的歡樂(lè)和美好。詩(shī)詞末尾提到人和月亮,暗示著人生的循環(huán)與重復(fù),明年再會(huì)的寓意。
整首詩(shī)詞以抒發(fā)內(nèi)心情感為主題,通過(guò)描繪夜晚的景色和情緒的變化,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活中變幻莫測(cè)的困境和挑戰(zhàn)的擔(dān)憂(yōu),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好和歡樂(lè)的珍惜和期待。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的深情和對(duì)人生的思考,給人以深深的共鳴。 |
|