|
鷓鴣天(席上再用韻) / 作者:辛棄疾 |
水底明霞十頃光。
天教鋪錦襯鴛鴦。
最憐楊柳如張緒,卻笑蓮花似六郎。
方竹簟,小胡床。
晚風(fēng)消得許多涼。
背人白鳥都飛去,落日殘□更斷腸。
|
|
鷓鴣天(席上再用韻)解釋: 《鷓鴣天(席上再用韻)》是辛棄疾創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
水底明霞十頃光。
天教鋪錦襯鴛鴦。
最憐楊柳如張緒,
卻笑蓮花似六郎。
方竹簟,小胡床。
晚風(fēng)消得許多涼。
背人白鳥都飛去,
落日殘□更斷腸。
中文譯文:
水底明亮的霞光照耀著廣袤的湖面。
天空似乎鋪滿了錦繡,點(diǎn)綴著一對(duì)鴛鴦。
我最喜愛楊柳的姿態(tài),像張緒一樣婉約,
卻嘲笑蓮花的模樣,像劉備的六郎。
方竹制成的席墊,小胡床。
晚風(fēng)吹來(lái),帶來(lái)了許多涼意。
白鳥背離了人們,向遠(yuǎn)方飛去,
夕陽(yáng)的余暉更加令人傷感。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅美麗的景象和一種深情的心境。詩(shī)中的水底明霞和天空中的錦繡襯托出了自然美的壯麗景色。作者表達(dá)了對(duì)楊柳的喜愛,將其比作了婉約的張緒,而對(duì)蓮花則嘲笑其外形,將其比作了劉備的六郎,展現(xiàn)了作者獨(dú)特的情感和審美觀。
在描述環(huán)境時(shí),作者提到了方竹簟和小胡床,這些細(xì)節(jié)描寫增添了詩(shī)意的情趣和生動(dòng)感。晚風(fēng)帶來(lái)的涼意給人一種舒適和愜意的感覺。
然而,最后兩句詩(shī)中的白鳥離去和夕陽(yáng)的余暉更加突出了作者內(nèi)心的憂傷和離愁別緒。這種對(duì)美景的感嘆中夾雜著對(duì)離別的悲傷,給整首詩(shī)增添了一絲凄涼和哀愁的色彩。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景致、表達(dá)情感、抒發(fā)離愁,展示了辛棄疾獨(dú)特的詩(shī)歌才華和對(duì)美的感悟。 |
|