|
書(shū)事三絕 / 作者:劉克莊 |
昨收邊訊云蝗入,近得京書(shū)報(bào)哨回。
放得子陵歸釣瀨,還他高密上云臺(tái)。
|
|
書(shū)事三絕解釋?zhuān)?/h2> 《書(shū)事三絕》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉克莊。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昨天收到邊境的消息,說(shuō)有成群的云蝗入侵,
近日又收到京城的書(shū)報(bào)傳來(lái)的哨音。
我讓我的朋友子陵回來(lái),一起去釣瀨捕魚(yú),
他卻回答說(shuō)他已經(jīng)去了高密的云臺(tái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)以書(shū)事為背景的故事。詩(shī)人通過(guò)描述云蝗入侵和書(shū)報(bào)的傳遞,展現(xiàn)了外部世界的動(dòng)蕩和信息的傳播。在這個(gè)背景下,詩(shī)人表達(dá)了自己的愿望和情感,希望能夠與朋友子陵一起回到故鄉(xiāng)的釣瀨,享受寧?kù)o和宜人的環(huán)境。然而,子陵卻選擇了前往高密的云臺(tái),可能是他有其他的目標(biāo)或追求。
賞析:
《書(shū)事三絕》通過(guò)簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)書(shū)事和朋友的情感表達(dá)。詩(shī)詞中的景象與情感交織在一起,呈現(xiàn)了作者對(duì)于寧?kù)o和追求的向往。云蝗的入侵象征著外部世界的動(dòng)蕩與干擾,與之形成對(duì)比的是詩(shī)人對(duì)于回歸故鄉(xiāng)、享受平靜的渴望。然而,朋友子陵的選擇卻給詩(shī)人的愿望帶來(lái)了一種落寞和遺憾的情感,增加了詩(shī)詞的情感層次。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于寧?kù)o和追求的情感,通過(guò)描繪外部世界的動(dòng)蕩和信息傳遞,呈現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的愿望和情感。它表達(dá)了對(duì)于安寧和回歸的向往,同時(shí)也展示了人生中選擇和追求的復(fù)雜性。這使得《書(shū)事三絕》成為一首具有深意的詩(shī)詞,引發(fā)讀者對(duì)于人生選擇和內(nèi)心追求的思考。 |
|