|
戲問(wèn)牛司徒 / 作者:白居易 |
抖擻塵纓捋白須,半酣扶起問(wèn)司徒。
不知詔下懸車(chē)后,醉舞狂歌有例無(wú)。
|
|
戲問(wèn)牛司徒解釋?zhuān)?/h2>
《戲問(wèn)牛司徒》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
抖擻塵纓捋白須,
半酣扶起問(wèn)司徒。
不知詔下懸車(chē)后,
醉舞狂歌有例無(wú)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是白居易以戲謔的口吻寫(xiě)的。他描述了自己抖擻精神,整理須發(fā),半醉之中扶起牛司徒(司徒是官職名稱(chēng)),并向他問(wèn)候。接著,白居易表示自己對(duì)政治事務(wù)并不了解,不知道朝廷的政令已經(jīng)懸掛在車(chē)上,他只是沉醉于舞蹈和狂歌之中,與世無(wú)爭(zhēng),沒(méi)有顧及政治的規(guī)范。
賞析:
1. 戲謔幽默:詩(shī)中的戲謔語(yǔ)氣讓整首詩(shī)詞顯得詼諧幽默。白居易以自嘲的方式,將自己描述為一個(gè)不關(guān)心政治的人,只是沉浸在快樂(lè)之中,與政治無(wú)關(guān)。這種戲謔的態(tài)度給人一種輕松愉快的感覺(jué)。
2. 自嘲與反諷:白居易通過(guò)自嘲的方式,揭示了自己對(duì)政治的漠不關(guān)心。他一方面捋須整理形象,顯示自己的風(fēng)度,另一方面卻表示自己對(duì)政令一無(wú)所知,只知狂歡歌舞。這種自嘲與反諷的手法,既表達(dá)了作者對(duì)政治的冷漠態(tài)度,也對(duì)朝廷的官僚體制進(jìn)行了諷刺。
3. 逍遙自在的態(tài)度:詩(shī)中的舞蹈和狂歌象征著自由與快樂(lè)的生活態(tài)度。白居易以這種逍遙自在的方式,表達(dá)了對(duì)繁瑣政務(wù)的無(wú)所謂,宣揚(yáng)了追求自我歡愉的人生態(tài)度。
總體而言,這首詩(shī)詞以一種輕松幽默的口吻,表達(dá)了白居易對(duì)政治的冷漠態(tài)度和對(duì)自由逍遙生活的向往。通過(guò)自嘲與反諷的手法,他批判了朝廷的官僚體制,展現(xiàn)出了追求快樂(lè)與自由的個(gè)性特點(diǎn)。
|
|