|
酬寄牛相公同宿話舊勸酒見贈 / 作者:白居易 |
每來政事堂中宿,共憶華陽觀里時。
日暮獨歸愁米盡,泥深同出借驢騎。
交游今日唯殘我,富貴當年更有誰。
彼此相看頭雪白,一杯可合重推辭。
|
|
酬寄牛相公同宿話舊勸酒見贈解釋:
酬寄牛相公同宿話舊勸酒見贈
每來政事堂中宿,共憶華陽觀里時。
日暮獨歸愁米盡,泥深同出借驢騎。
交游今日唯殘我,富貴當年更有誰。
彼此相看頭雪白,一杯可合重推辭。
譯文:
作為回報,寄給牛相公,感謝與你同宿時的舊事,也勸你喝酒暢飲。
每次來到政事堂中過夜,都會回憶起在華陽觀的時光。
日暮時分我獨自歸家,心中愁苦米飯也吃盡,泥濘的道路上你陪我借驢相送。
今天的友誼只剩下我一個人,曾經的榮華富貴還有誰?
我們彼此相看,頭發已經變得雪白,一杯酒能夠合得來,何需推辭。
詩意和賞析:
這首詩是白居易寫給牛相公的一首詩。詩人在政事堂與牛相公一起住宿時,回憶起過去在華陽觀的歡樂時光,并向牛相公表達了對他的感激之情和友誼之意。
詩中透露出詩人的孤獨和失落之情,他感嘆著富貴之人也會有失意之時,而真正的友誼才是最珍貴的。
最后兩句表達了詩人對牛相公的敬重和推崇之情,他們雖然年事已高,但彼此的友誼仍然堅固,一杯酒能夠重逢和暢飲。
整首詩以平淡而真誠的語言表達了詩人對友誼和感激的敬意,情感真摯,情景描寫質樸,體現了詩人對世事滄桑和人情深淺的思考。
|
|