|
漢上逢同年崔八 / 作者:李頻 |
去歲曾游帝里春,杏花開過各離秦。
偶先托質逢知己,獨未還家作旅人。
世上路岐何繚繞,空中光景自逡巡。
一回相見一回別,能得幾時年少身。
|
|
漢上逢同年崔八解釋: 漢上逢同年崔八
去年我曾經游歷帝都的春天,杏花開放了,我們各自離開了秦國。偶然間我托身于他鄉,遇到了知己,卻獨自未能回家,成為了一個旅人。
世間的路途彎曲蜿蜒,空中的景色自由而多樣。一次見面就是一次分別,年少的時光能得到幾回呢?
譯文:
在漢水邊上,遇到了同年的崔八。
去年我曾經游歷過皇宮的春天,當時杏花盛開,我們都離開了秦國。偶遇一個知己,雖然我獨自一人未能回家,成了一個漂泊的旅人。
世上的路途多且彎曲,空中的景色變幻萬千。一次相見就是一次分別,年少的時光能有幾回呢?
詩意與賞析:
這首詩以描寫作者離開故鄉并邂逅知己的經歷為主線,表達了人生的離別和流轉,以及時光的無情和轉瞬即逝。詩中借助漢上的背景,通過描繪春天的景色和杏花的開放,給人一種溫暖和希望的感覺。同時,也刻畫了人生的無常和不可預知性,通過描述路途的曲折和空中景色的變化,表達了人生的起伏和不確定性。
整首詩意境平淡,意蘊微妙。作者以簡約的語言描繪了自己的游歷和離別,通過對路途和景色的描繪,給讀者一種飄忽的感覺。同時,也透露出詩人對時光流逝和年少時光的感慨和思考。整首詩留給讀者的是一種淡淡的哀愁和思考,讓人感到人生的無常和歲月的流轉。
這首詩以簡潔而含蓄的語言,描繪了一個人的游歷和離別的經歷。通過生動的描繪和細膩的感慨,讓讀者感受到了人生的無常和時光的流逝。同時,也表達了詩人對于友情和青春的珍視和思念。整首詩塑造了一種寧靜而內斂的氛圍,給人以啟迪和思考。 |
|