|
桑婦 / 作者:劉駕 |
墻下桑葉盡,春蠶半未老。
城南路迢迢,今日起更早。
四鄰無去伴,醉臥青樓曉。
妾顏不如誰,所貴守婦道。
一春常在樹,自覺身如鳥。
歸來見小姑,新妝弄百草。
|
|
桑婦解釋: 詩詞《桑婦》中文譯文:
墻下的桑葉已經盡了,春蠶才過了一半。城南的路非常長,今天起得更早。四鄰沒有人來作伴,酒醉后躺在青樓上,天亮了。我并不美麗,卻注重守婦道。整個春天都在樹上度過,自覺身如一只鳥。回到家見到小姑,玩弄新裝,玩遍百草。
詩意和賞析:
該詩寫一位桑婦的生活情景,描繪了她的日常生活和內心感受。墻下的桑葉已經織滿了,春蠶才過了一半,暗示著她在家中闊綽地生活。城南的路很長,說明她每天起得很早,繁忙而辛苦。她四鄰沒有人陪伴,酒醉后躺在青樓上,天亮了。妾顏雖不如他人,但她守婦道,注重家庭責任。她整個春天都在桑樹上度過,自覺身如一只鳥,形容她自由奔放的心態。詩的結尾,她回到家中看到小姑,她快樂地玩弄新裝,玩遍百草,展現了她的活潑可愛。
該詩描繪了一個桑婦的獨立、自由的個性,反映了唐代婦女的社會地位和內心世界。詩中的桑婦雖然身份低微,但她有自己的生活態度和追求,并且能夠在家庭責任中找到快樂。她以積極樂觀的心態面對生活,展現出一種堅韌、活潑的品質。整首詩以平淡的語言表達了作者對這位桑婦的贊美和敬意。 |
|