|
思鄉(xiāng)嶺 / 作者:王珪 |
曉人燕山雪滿旌,歸心常與雁南征。
如何萬里沙塵外,更在思鄉(xiāng)嶺上行。
|
|
思鄉(xiāng)嶺解釋: 《思鄉(xiāng)嶺》是宋代王珪所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
清晨之時,燕山的雪覆滿了戰(zhàn)旗,
我常常將歸心與南飛的雁相比。
即使身在萬里沙塵之外,
我的思鄉(xiāng)之情依然在嶺上漫行。
詩意:
這首詩詞通過描繪燕山上的雪和南飛的雁,抒發(fā)了作者對故鄉(xiāng)的思念之情。作為一位離鄉(xiāng)背井的文人,王珪在異鄉(xiāng)漂泊時,常常懷念家鄉(xiāng)的山川和親人。他將自己內(nèi)心深處的思鄉(xiāng)之情比作南飛的雁,以及萬里沙塵之外仍然存在的思鄉(xiāng)之心。
賞析:
《思鄉(xiāng)嶺》表達了作者對故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。詩中的燕山雪滿旌和歸心與雁南征形成了鮮明的對比。燕山的雪意味著寒冷和孤寂,同時也象征著戰(zhàn)爭的殘酷。而南飛的雁是離鄉(xiāng)背井者的象征,它們的歸程也暗示著作者對家鄉(xiāng)的思念。詩人深深感受到自己身處異鄉(xiāng)的孤獨和無助,但即使在萬里沙塵之外,他的思鄉(xiāng)之情依然如嶺上行走,永不停歇。
這首詩詞樸素而深情,通過簡潔的語言和形象的描繪,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的思鄉(xiāng)之情。它表達了離鄉(xiāng)背井者對故鄉(xiāng)的眷戀和渴望,同時也反映了人在異鄉(xiāng)漂泊時的孤獨和無助。作為宋代文人的代表作之一,這首詩詞以其真摯的情感和深刻的思考,打動了讀者的心靈,成為流傳至今的經(jīng)典之作。 |
|