|
春眠 / 作者:白居易 |
新浴肢體暢,獨寢神魂安。
況因夜深坐,遂成日高眠。
春被薄亦暖,朝窗深更閑。
卻忘人間事,似得枕上仙。
至適無夢想,大和難名言。
全勝彭澤醉,欲敵曹溪禪。
何物呼我覺,伯勞聲關關。
起來妻子笑,生計春茫然。
|
|
春眠解釋:
《春眠》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新洗過身體,獨自安眠。
因為夜已深,于是成了白天長睡。
春天被薄被覆蓋也暖和,
朝窗深處更加寧靜。
卻忘卻了人間的煩惱,仿佛成了枕上仙人。
至理無法言說,難以形容。
完勝了彭澤的醉意,欲與曹溪禪者相比。
有什么東西叫醒了我,伯勞的叫聲叮當。
起床時妻子笑了,生計顯得無所適從。
詩意:
《春眠》描述了作者在春天的早晨一直沉睡,迷失在夢境中的情景。詩人通過描繪春天的溫暖與寧靜,以及自己忘卻塵世煩惱的狀態(tài),表達了對逸樂生活的向往和追求。他將自己置身于夢幻般的境界中,超脫了塵世的瑣碎和困擾,感受到了一種超越現實的美好境界。然而,最后兩句表達了現實的冷酷,妻子的嘲笑和生計的無奈使得詩人從夢境中蘇醒,回到了現實世界。
賞析:
《春眠》通過描繪春天的溫暖與寧靜,以及作者在夢中的自由與忘卻來表達對逸樂生活的追求。詩人以極富想象力的語言,將自己置身于一個超脫塵世的境界,使讀者感受到了一種安逸、寧靜的氛圍。詩中的“春被薄亦暖”一句,用簡潔的語言表達了春天的溫暖,春天是一切復蘇的季節(jié),也是充滿希望和生機的季節(jié)。而“卻忘人間事,似得枕上仙”一句,則表達了詩人對超脫塵世的向往,將自己比作仙人,享受著枕上的寧靜和無憂無慮。
然而,詩的最后兩句打破了這種美好的境界,顯示了現實的殘酷。妻子的嘲笑和生計的困頓使詩人從夢境中蘇醒,回到了現實世界。這是對現實與夢幻的對比,也是對人生境遇的反思。詩人在追求逸樂和超脫塵世的同時,也意識到了現實的無情和生活的壓力。
《春眠》以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪和對人生的思考,傳達了作者對逸樂生活的追求和對現實的思考。它展示了唐代詩人白居易優(yōu)美的寫作風格和對人生意義的深刻思考,被廣大讀者所喜愛和傳誦。
|
|