|
秋暮西歸途中書情 / 作者:白居易 |
耿耿旅燈下,愁多常少眠。
思鄉貴早發,發在雞鳴前。
九月草木落,平蕪連遠山。
秋陰和曙色,萬木蒼蒼然。
去秋偶東游,今秋始西旋。
馬瘦衣裳破,別家來二年。
憶歸復愁歸,歸無一囊錢。
心雖非蘭膏,安得不自然。
|
|
秋暮西歸途中書情解釋:
詩詞的中文譯文:
秋暮西歸途中書情
在旅途之中憔悴晚秋
愁緒纏綿經常難以入眠
思鄉之情珍貴便早行
在雞鳴前離開家園
九月時節草木凋落
平蕪之地連著遙遠的山巒
秋天的陰云與曙光融合
萬木青翠看上去郁郁蔥蔥
去年秋天偶然東游
今天秋天才開始向西返程
馬匹瘦弱衣裳破舊不堪
離別的家已有兩年
回憶起歸家的路途再度愁緒萬千
回家雖然沒有一囊子的財富
心靈雖然不被香氣所麻醉
怎能舒適不是人性所本然
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人在秋天歸家途中的心情。詩人在異鄉漂泊已久,思鄉之情如潮水般涌上心頭,愁緒常常纏綿,睡眠不安。然而,對于思鄉之情,詩人懂得珍惜,選擇在天亮前離開,因為他知道早日回家才是最好的選擇。
在詩中,詩人描繪了秋天的景色。九月時節,草木凋零,田野一片平蕪,遠處的山巒連綿不絕。秋天的天空陰云密布,但同時與早晨的曙光融為一體,給人一種萬物蒼茫的感覺。
詩人回憶起去年秋天的東游,如今的秋天轉而向西歸家。然而,歸家的路并不輕松,馬匹已疲憊不堪,詩人的衣裳已經破舊。離別的家已經兩年,回家之路再度引發詩人內心的愁苦。
最后兩句表達了詩人對歸家的渴望,他并不追求財富和奢華,他認為真正的舒適來自內心的安然自然。詩人用這樣簡潔而深刻的詞語表達了對家鄉的思念和對歸家的向往。
|
|