|
臨江仙 / 作者:李珣 |
簾卷池心小閣虛,暫涼閑步徐徐。
芰荷經雨半凋疏。
拂堤垂柳,蟬噪夕陽馀¤
不語低鬟幽思遠,玉釵斜墜雙魚。
幾回偷看寄來書。
離情別恨,相隔欲何如。
鶯報簾前暖日紅,玉爐殘麝猶濃。
起來閨思尚疏慵。
別愁春夢,誰解此情悰¤
強整嬌姿臨寶鏡,小池一朵芙蓉。
舊歡無處再尋蹤。
更堪回顧,屏畫九疑峰。
|
|
臨江仙解釋: 詩詞《臨江仙》的中文譯文為:在江邊的仙境。
這首詩描繪了一個湖邊的景色,帝王們在小閣里避暑,真讓人羨慕;在回環的小徑上的芰荷被雨水浸濕,有些凋零了;池塘旁邊的垂柳被微風拂動,蟬鳴聲在夕陽的馀暉中回蕩;有人低著頭,想到了離別的情意和別人分離的傷心,隔著幾重山水,思念之情卻無處可訴;有小鳥在報著簾子前的陽光的溫暖,玉爐中的麝香的氣味依舊濃郁;婦女卻因思念而疏懶,別離的憂愁與春天的夢幻糾纏在一起,誰能明白她這傷感的心情;春光也映照在鏡子里,小池塘中有一朵盛開的蓮花,過去的歡樂已無處可尋;還是回顧那九疑峰的屏風畫吧,那令人向往的自然之美。 |
|