|
寄李處士 / 作者:秦韜玉 |
呂望甘羅道已彰,只憑時(shí)數(shù)為門(mén)張。
世途必竟皆應(yīng)定,人事都來(lái)不在忙。
要路強(qiáng)干情本薄,舊山歸去意偏長(zhǎng)。
因君指似封侯骨,漸擬回頭別醉鄉(xiāng)。
|
|
寄李處士解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
給李處士寄信
呂望甘羅道路已清晰,只靠時(shí)光展開(kāi)門(mén)戶。世間的道途終究都已注定,人事的變遷并不慌張。要走的路雖然艱難情意薄弱,回到舊山的念頭卻越發(fā)強(qiáng)烈。因?yàn)槟阒敢穹夂钜话愕墓菤猓覞u漸開(kāi)始思考著回頭別離故鄉(xiāng)時(shí)的感慨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代秦韜玉所作,寫(xiě)給李處士的一封信。詩(shī)中表達(dá)了人生的無(wú)常和變遷,以及對(duì)歸家之情的思念。
詩(shī)人通過(guò)描繪呂望甘羅道路已清晰,只憑時(shí)光為門(mén)戶的景象,表達(dá)了世間的命運(yùn)和人事都已有定數(shù)。并在最后的兩句中,以“漸擬回頭別醉鄉(xiāng)”的方式,表示自己正逐漸產(chǎn)生回家的念頭。這種思念故鄉(xiāng)的情感通過(guò)詩(shī)中所提到的“舊山歸去意偏長(zhǎng)”,以及指引著封侯一般骨氣的李處士,表達(dá)出對(duì)家鄉(xiāng)的深深留戀之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生和歸家的思考,語(yǔ)言深邃而真摯,詩(shī)意深遠(yuǎn)。正如詩(shī)中所表達(dá)的人世間的一切都有注定,無(wú)論怎樣奔忙,人最終都要回歸到最初的起點(diǎn),回到自己的家鄉(xiāng)。整首詩(shī)意蘊(yùn)含著對(duì)家園的思念和回歸的向往,以及對(duì)人生真諦的思考。 |
|