|
春園家宴 / 作者:張謂 |
南園春色正相宜,大婦同行少婦隨。
竹里登樓人不見,花間覓路鳥先知。
櫻桃解結垂檐子,楊柳能低入戶枝。
山簡醉來歌一曲,參差笑殺郢中兒。
|
|
春園家宴解釋: 春園家宴
南園春色正相宜,
大婦同行少婦隨。
竹里登樓人不見,
花間覓路鳥先知。
櫻桃解結垂檐子,
楊柳能低入戶枝。
山簡醉來歌一曲,
參差笑殺郢中兒。
譯文:
春天的花園正美麗宜人,
大婦和少婦一起行動,
在竹林中登樓,卻找不到人,
在花叢中尋找路的鳥兒先知。
櫻桃脫下綁帶垂在屋檐子上,
楊柳柔軟地低垂到戶外枝條。
山簡醉后唱起一曲歌,
姿態各異地笑殺了郢中的兒童。
詩意和賞析:
這首《春園家宴》是唐代詩人張謂的作品。詩人以春園家宴為背景,描繪了春天花園的美麗景色和歡樂氣氛。詩人以簡潔而生動的語言,將場景展現得鮮活逼真。
詩的前兩句寫出了花園的景色和氣氛,大婦和少婦一同游覽花園,彼此相伴,充滿了歡樂的氣氛。
接下來的兩句通過描寫竹林中登樓卻找不到人和在花叢中尋找路的鳥兒,展現了花園中的靜謐和寧靜,揭示出詩人對于寧靜、自然和美好的向往和追求。
最后四句則寫出了春園家宴中的一些細節:櫻桃脫離了綁帶垂掛在屋檐子上,楊柳柔軟地低垂到屋外的樹枝。這些細節揭示出家宴的熱鬧氣氛和詩人對于細節的關注。
最后兩句以山簡的醉歌和參差的笑聲,描繪了家宴的歡樂場面,展現了春園家宴的快樂氣氛,充滿活力。
整首詩以描寫春園家宴為中心,通過細致入微的描寫和簡潔的語言展現出了活潑歡快的場面,優美的詩意流淌其中。這首詩充滿了生動的畫面感,給人以美好的享受和愉悅。 |
|