|
醉題沈子明壁 / 作者:白居易 |
不愛君池東十叢菊,不愛君池南萬竿竹。
愛君簾下唱歌人,色似芙蓉聲似玉。
我有陽關君未聞,若聞亦應愁殺君。
|
|
醉題沈子明壁解釋:
醉題沈子明壁
沈園榭亂琴堂,我見君題壁。君題壁,我剜壁,壁佳否,不可問。君笑爾,君笑我,君笑我,我唱歌。
唱好曲,入君窗,陽關未聞我歌奏。若聞我,我空發愁,更不及君苦憂。
中文譯文:
醉時寫在沈子明的墻壁上
沈園中琴聲迷禪舍,我看見你在墻壁上題字。你題了墻壁,我卻想削下墻壁,問你墻壁是否滿意。你笑著對我,你笑著對我,你笑著對我,我開始唱歌。
唱完了美妙的曲子,曲聲傳入你的窗戶,陽關還未聽到我的歌聲。若你聽到我歌聲,我卻會發愁,更不及你的苦悶。
詩意和賞析:
白居易的這首詩描寫了一個男子在沈子明的墻壁上題字的情景,詩中展現了男子對沈子明的稱贊和熱愛。男子說他不喜歡東邊的菊花,不喜歡南邊的竹子,而是喜歡站在窗簾下唱歌的沈子明。男子形容沈子明的容顏像芙蓉花一般美麗,聲音卻像玉石一般清脆動聽。他說自己的歌聲還未傳到陽關,即使傳到陽關,也無法達到沈子明的苦悶和憂愁。
整首詩以描寫為主,通過對景物和人物的描繪,表達了男子對沈子明的喜愛之情。詩中充滿了濃郁的情感,展現了作者細膩的感受和對美的追求。同時,作者也通過歌唱的形式,深化了詩意,將自己的情感表達得更加深刻。整首詩意境雅致,情感真摯,給人以美好的意境和思考。
|
|