|
歲暮 / 作者:白居易 |
窮陰急景坐相催,壯齒韶顏去不回。
舊病重因年老發(fā),新愁多是夜長來。
膏明自爇緣多事,雁默先烹為不才。
禍福細(xì)尋無會處,不如且進(jìn)手中杯。
|
|
歲暮解釋:
《歲暮》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲暮,陰云密布,日影匆匆催逼。壯年的笑顏離去后,再也無法回歸。舊病因年歲增長而復(fù)發(fā),新憂慮則多是因長夜而來。明亮的燈火因?yàn)闊_而燃盡,鴻雁在沉默中被煮熟,這是因?yàn)闊o能之輩的緣故。禍福的細(xì)微差別無法預(yù)知,與其苦苦追尋,不如先拿起手中的酒杯。
詩意:
《歲暮》描繪了作者對歲末時光的感慨和思索。詩中通過自然景物和個人感受的描寫,表達(dá)了歲月易逝、人事易變的哀嘆之情。作者感嘆壯年容顏逝去,無法重返青春;舊有的疾病因年老而加重,新的憂慮則隨著漫長的夜晚而來。他認(rèn)為人生中的禍福很難預(yù)料,不如放下煩惱,先享受手中的酒杯。
賞析:
《歲暮》以簡潔明快的詩句表達(dá)了對時光流逝和人生無常的思考。詩人通過運(yùn)用自然景物和個人感受的形象描寫,將自己的情感與大自然相結(jié)合,表達(dá)了對光陰易逝的感傷。他描述了歲末時陰云密布、日影匆匆的景象,暗喻時光的逝去和人生的短暫。壯年的容顏離去后無法回歸,表達(dá)了對青春易逝的無奈和遺憾之情。同時,舊有的疾病因年老而加重,新的憂慮隨著漫長的夜晚而來,描繪了歲末時光帶來的身體和心理上的困擾。詩人認(rèn)為人生中的禍福無法預(yù)測,不如拋開煩惱,放松心情,先享受手中的酒杯。這種豁達(dá)的態(tài)度反映了詩人對人生的領(lǐng)悟,以及他面對短暫而多變的人生境遇時的淡然心態(tài)。
整首詩詞以簡潔明快的語言描寫了歲末時光和人生無常,表達(dá)了對光陰易逝的感傷與思考。通過自然景物和個人情感的結(jié)合,詩人展現(xiàn)了對時光流逝和人生變遷的深刻體驗(yàn),同時呼吁人們在面對困擾和不確定性時,放下煩惱,以豁達(dá)的心態(tài)來面對人生。這首詩詞以簡潔的詞句和深刻的內(nèi)涵,展示了白居易獨(dú)特的思考方式和對人生的領(lǐng)悟,具有較高的藝術(shù)價值。
|
|