|
登三臺言志 / 作者:李世民 |
未央初壯漢,阿房昔侈秦。
在危猶騁麗,居奢遂役人。
豈如家四海,日宇罄朝倫。
扇天裁戶舊,砌地翦基新。
引月擎宵桂,飄云逼曙鱗。
露除光炫玉,霜闕映雕銀。
舞接花梁燕,歌迎鳥路塵。
鏡池波太液,莊苑麗宜春。
作異甘泉日,停非路寢辰。
念勞慚逸己,居曠返勞神。
所欣成大廈,宏材佇渭濱。
|
|
登三臺言志解釋: 登上三層高臺,我言志為江山。
朝代未央初有為壯烈的漢族,阿房宮過去曾是秦的奢華。
以危險自鳴的華美,奢侈生活卻使人效勞。
何如創造四海為家,使日光照耀整個朝廷。
散落的天扇合上窗戶,重新修筑地基。
引月亮托舉著夜晚的桂花,漂浮的云朵逼近曙光如鱗。
露水抹去了耀眼的玉石,霜露映照著雕刻般的銀色。
舞蹈的燕子在花梁間接,歌頌者迎接飛鳥揚起的塵土。
池中的水面像太液一樣平靜,莊園美麗像春天般宜人。
像甘泉一樣的日子是多么的不一樣,停止不是因為面對困難。
思考辛勞,慚愧自己的懶惰,居住在寂靜中回到勞累的身上。
所慶幸的是成就宏偉的大廈,巍峨的才華依然佇立在渭河邊。 |
|