|
逢江客問南中故人因以詩寄 / 作者:司空曙 |
南客何時去,相逢問故人。
望鄉(xiāng)空淚落,嗜酒轉家貧。
疏懶辭微祿,東西任老身。
上樓多看月,臨水共傷春。
五柳終期隱,雙鷗自可親。
應憐折腰吏,冉冉在風塵。
|
|
逢江客問南中故人因以詩寄解釋: 《逢江客問南中故人因以詩寄》是唐代司空曙創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南方的客人何時離去,相逢時問故人。
望著故鄉(xiāng)心中空落淚,迷戀酒后家境貧困。
懶散地辭去微薄俸祿,東西隨意讓老身。
登上樓頂多看月亮,臨水共同懷念春天。
五柳樹終將隱匿不見,雙鷗自然親近親人。
應該憐惜那彎腰低頭的官吏,在風塵中默默耕耘。
詩意:
這首詩詞表達了司空曙對故鄉(xiāng)和故人的思念之情,以及對自身境遇的無奈和懊悔之情。詩人身在他鄉(xiāng),思念故鄉(xiāng)和故人的心情油然而生,他詢問南方客人何時離去,希望得到關于故鄉(xiāng)的消息。在異鄉(xiāng)思念之下,他不禁流下了孤獨的淚水。詩人嗜酒成癖,但卻因此導致貧窮。他懶散地辭去微薄的俸祿,任由東西隨意而行,也毫不在意自己年老的身體。然而,他登上樓頂,凝望著明亮的月亮,回憶起和故人一起共度的春天,共同懷念過去的歲月。他深知事物都有消逝的時刻,五柳樹終將消失不見,而雙鷗卻能自然地尋找到彼此,親近如故。最后,詩人呼應了那些低頭耕耘的官吏,他們默默無聞地在塵世中奉獻。詩人希望他們能夠得到關懷和理解。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感,情感真摯而深沉。通過反復運用“故人”和“南中”等詞語,詩人強調了對故鄉(xiāng)和故人的思念之情,同時也突出了自己身處異鄉(xiāng)的孤獨和困頓。詩中寫到詩人嗜酒成癮,這一情節(jié)既揭示了詩人的放縱和墮落,也反映了他因此而導致的貧困。然而,在詩人的內心深處,他對故鄉(xiāng)和故人的思念卻無法抹滅。最后,詩人以五柳樹和雙鷗作為象征,表達了對自身命運的思考,并呼應了那些默默奉獻的官吏,展示了對他們的敬佩和同情。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對故鄉(xiāng)、故人、酒和貧困等元素的巧妙運用,展現(xiàn)了詩人內心深處的思念和無奈,讀來令人感嘆人生的離別和遺憾。同時,詩人對那些默默耕耘的人們的理解和呼應,也給人一種溫暖和共情的感覺。整首詩詞在表達個人情感的同時,也觸及了廣泛的人生主題,如離別、孤獨、貧困、奉獻等,使讀者能夠產生共鳴和思考。 |
|