|
送皋法師 / 作者:司空曙 |
江草知寒柳半衰,行吟怨別獨遲遲。
何人講席投如意,唯有東林遠法師。
|
|
送皋法師解釋: 送別皋法師
江邊的草知道冬寒,柳枝已經凋謝一半。
離別時我邊行邊吟詩,怨憤和離別的憂思一直拖延著。
有誰能明白我的心愿,只有東林寺遠方的法師。
中文譯文:
送別皋法師
江邊的草兒深知寒冬來襲,柳樹的枝條已經凋謝了一半。
離別的時候,我邊行走邊吟唱,內心中的怨憤和別離的憂思一直拖延不去。
有誰能理解我的心愿,只有那遠在東林寺的那位法師。
詩意:
這首詩表達了送別皋法師的情感。詩人在江邊行走,感興起來吟唱了一首詩,表達了對離別的不舍和郁悶之情。他表達了希望有誰可以理解自己內心渴望的東西,唯一能理解詩人心愿的,就只有遠在東林寺的那位法師。
賞析:
這首詩通過描繪江草寒冷、柳枝凋謝和詩人送別的景象,傳達出詩人內心的苦悶和郁憤情緒。詩人的離別被賦予了一種痛苦的色彩,使人感受到了他的難過和不舍。而"何人講席投如意"這句詩,顯示出詩人對一個能夠理解自己內心渴望的人的渴望,而選中的只有遠在東林寺的法師。整首詩以寥寥數語,表達出了詩人深情的別離和對心靈寄托的思念之情。 |
|