|
中夜聞啼禽 / 作者:吳融 |
漠漠蒼蒼未五更,宿禽何處兩三聲。
若非西澗回波觸,即是南塘急雨驚。
金屋獨眠堪寄恨,商陵永訣更牽情。
此時歸夢隨腸斷,半壁殘燈閃閃明。
|
|
中夜聞啼禽解釋: 中夜聞啼禽
漠漠蒼蒼未五更,宿禽何處兩三聲。
若非西澗回波觸,即是南塘急雨驚。
金屋獨眠堪寄恨,商陵永訣更牽情。
此時歸夢隨腸斷,半壁殘燈閃閃明。
譯文:
在深夜里聽到啼鳥聲,
昏暗蒼茫,天色未到五更。
宿禽寂靜了多久,
突然間響起兩三聲。
是因為西澗的回波嗎,
還是南塘猛烈的雨聲驚擾。
寂靜的金屋只能獨自入眠,
將心中的怨恨寄托其中。
離別了商陵,永別了故人,
思念之情更加深沉。
此時回到夢中,感受到痛楚,
半邊墻上,殘燈閃爍明亮。
詩意和賞析:
這首詩詞形容了深夜里聽到禽鳥的啼聲,以及在思念之情中獨自入眠的寂寞和哀怨。詩中的景象蒼茫和暗淡,為讀者帶來無限遐想和想象空間。作者通過細膩的描繪,傳遞出詩人內心愁苦的情感和對逝去歲月的懷念之情。他在寂靜的金屋中,獨自面對思念故人的痛苦,感受著內心的煎熬和失意。詩中的歸夢使得讀者可以感受到作者內心的痛楚和不安,而半壁殘燈的明亮閃爍更加凸顯了詩人的孤寂和無奈。整首詩表達了作者對逝去時光和離別之情的思念、懷念和憂傷之情,通過描寫深夜的景象,增加了詩詞的深情和迷離感。 |
|