|
金陵遇悟空上人(上人與故相國(guó)楊公有舊) / 作者:吳融 |
東閣無(wú)人事渺茫,老僧持缽過(guò)丹陽(yáng)。
十年棲止如何報(bào),好與南譙剩炷香。
|
|
金陵遇悟空上人(上人與故相國(guó)楊公有舊)解釋?zhuān)?/h2> 金陵(南京)一帶的東閣空無(wú)一人,空曠而寂靜。一位老僧托缽經(jīng)過(guò)丹陽(yáng)(江蘇一帶)。這位老僧已在此地居住了十年,但其所得的修行渺茫而且無(wú)人知曉。他想要為這十年的修行做一個(gè)交代,與南譙的楊公一起繼續(xù)修行。
詩(shī)詞的中文譯文:
東閣無(wú)人事渺茫,
金陵(南京)地帶的東閣空無(wú)一人,
老僧持缽過(guò)丹陽(yáng)。
一位老僧托缽經(jīng)過(guò)丹陽(yáng)(江蘇一帶)。
十年棲止如何報(bào),
這位老僧在此地已經(jīng)棲身十年,他應(yīng)該如何報(bào)答?
好與南譙剩炷香。
他希望與南譙的楊公一起繼續(xù)修行。 |
|