|
送任御史江南發(fā)糧以賑河北百姓 / 作者:張說 |
河朔人無歲,荊南義廩開。
將興泛舟役,必仗濟川才。
夜月臨江浦,春云歷楚臺。
調(diào)饑坐相望,繡服幾時回。
|
|
送任御史江南發(fā)糧以賑河北百姓解釋: 詩詞:《送任御史江南發(fā)糧以賑河北百姓》
作者:張說
朝代:唐代
河朔人無歲,荊南義廩開。
將興泛舟役,必仗濟川才。
夜月臨江浦,春云歷楚臺。
調(diào)饑坐相望,繡服幾時回。
中文譯文:
大河北地的人民經(jīng)歷了多年的災(zāi)荒,
南方的荊州為了支援北方百姓決定分發(fā)糧食。
為了運送糧食到北方,必須依賴川畔的人們的才能。
夜晚,月光照耀在江邊的港口,
春云飄過楚國的臺地。
在這饑荒中,我們相互相望,
我們何時能離開這里,穿上華麗服飾回到家鄉(xiāng)呢?
詩意和賞析:
這首詩是作者張說在唐代寫的一首送別詩。詩的背景是河北地區(qū)連年遭受饑荒,而南方的荊州決定運送糧食以緩解河北百姓的困境。詩中表達(dá)了對南方人民的感激和對他們助人為樂的舉動的贊美。詩人用簡潔的語言形容了將糧食運到北方的辛苦過程,強調(diào)了他們所依賴的川畔人才的重要性。詩的后兩句表達(dá)了北方人民對于解除饑荒的期盼和對回家的渴望。整首詩既表達(dá)了作者對南方人民的感激之情,又展示了北方人民的苦難和他們對解困的渴望。使人們對于災(zāi)荒中的人道主義行為有了更深的體會。 |
|