|
|
杞梓滯江濱,光華向日新。
難兄金作友,媚子玉為人。
山水含秋興,池亭借善鄰。
檐松風(fēng)送靜,院竹鳥來(lái)馴。
翠斝吹黃菊,雕盤鲙紫鱗。
緩歌將醉舞,為拂繡衣塵。
|
|
岳州宴姚紹之解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:《岳州宴姚紹之》
來(lái)到岳州,杞梓樹依然滯留在江邊,
光華照耀,迎接著新的一天。
難兄金作為我的好友,媚子玉是個(gè)討人喜歡的人。
山水中蘊(yùn)含著秋天的情懷,池亭借來(lái)友好的鄰居。
檐下的松樹隨風(fēng)送來(lái)寧?kù)o,庭院的竹子吸引鳥兒來(lái)馴養(yǎng)。
翠斝中吹動(dòng)著黃色的菊花,雕盤上擺著紫色的魚。
慢慢地唱起歌來(lái),舞蹈著酒醉的歡樂(lè),拂去了衣裳上的塵土。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了作者在岳州宴會(huì)上的景象和情感。詩(shī)人通過(guò)描繪杞梓滯留在江邊,光華照耀新的一天,以及難兄金、媚子玉的身影,展現(xiàn)了宴會(huì)的熱鬧和歡樂(lè)。詩(shī)人細(xì)膩地描繪了自然景色中的秋天情懷,以及庭院中的竹子和松樹的恬靜氛圍。最后詩(shī)人唱起歌來(lái),舞蹈著醉意,灑去了衣上的塵土,展現(xiàn)出詩(shī)人享受生活和宴會(huì)的快樂(lè)心情。
賞析:這首詩(shī)通過(guò)描繪岳州宴會(huì)的場(chǎng)景,展示了唐代人們宴會(huì)生活中的歡樂(lè)和陶醉。詩(shī)人運(yùn)用自然景色和宴會(huì)人物的描繪,營(yíng)造了一種宴會(huì)的愉悅氛圍,讓讀者能夠感受到宴會(huì)所帶來(lái)的快樂(lè)和享受。同時(shí),詩(shī)人對(duì)自然景色的描繪也顯示出對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好的追求。整首詩(shī)通篇意境優(yōu)美,描寫細(xì)膩而生動(dòng),給人以愉悅和愉快的閱讀感受。 |
|