|
|
搖落長(zhǎng)年嘆,蹉跎遠(yuǎn)宦心。
北風(fēng)嘶代馬,南浦宿陽(yáng)禽。
佳此黃花酌,酣馀白首吟。
涼云霾楚望,濛雨蔽荊岑。
登眺思清景,誰(shuí)將眷濁陰。
釣歌出江霧,樵唱入山林。
魚(yú)以嘉名采,木為美材侵。
大道由中悟,逍遙匪外尋。
參佐多君子,詞華妙賞音。
留題洞庭觀,望古意何深。
|
|
岳州九日宴道觀西閣解釋?zhuān)?/h2> 《岳州九日宴道觀西閣》是唐代張說(shuō)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詞中描繪了作者在岳州西閣舉行的宴會(huì)中感嘆光陰流逝、仕途坎坷的心情,以及對(duì)自然風(fēng)光的贊美和對(duì)詩(shī)詞音韻之美的賞析。
詩(shī)詞的中文譯文:
搖落長(zhǎng)年嘆,蹉跎遠(yuǎn)宦心。
北風(fēng)嘶代馬,南浦宿陽(yáng)禽。
佳此黃花酌,酣馀白首吟。
涼云霾楚望,濛雨蔽荊岑。
登眺思清景,誰(shuí)將眷濁陰。
釣歌出江霧,樵唱入山林。
魚(yú)以嘉名采,木為美材侵。
大道由中悟,逍遙匪外尋。
參佐多君子,詞華妙賞音。
留題洞庭觀,望古意何深。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者張說(shuō)對(duì)歲月流逝和人事悲歡的感慨,他在宴會(huì)之際感到自己度過(guò)了漫長(zhǎng)的歲月,但仕途卻一直處于坎坷之中。北風(fēng)呼嘯著叫著古代的馬匹,南浦上住著夜宿的江鳥(niǎo)。應(yīng)和著這美好的環(huán)境和心情,詩(shī)人品嘗黃花美酒,喝得酣暢淋漓,吟誦白首之詩(shī)。涼爽的云霧遮掩了楚地的遼闊景色,細(xì)雨籠罩了荊山峻嶺。然而,詩(shī)人仍然登高眺望,思索著那寧?kù)o的景色,但是誰(shuí)能將他們的珍貴映照出來(lái)呢?他欣賞著漁汛和木材的優(yōu)點(diǎn),這是他們的特殊之處。他從中體悟到了大道,感受到了逍遙自在的愉悅。他認(rèn)識(shí)到自己身邊有很多優(yōu)秀的參佐者,他們的文雅和音樂(lè)賞析都是美妙的。他在洞庭觀上留下了自己的題字,展望著悠久的歷史,體味著其中的深意。
這首詩(shī)詞展示了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和自然景色的感慨,同時(shí)表達(dá)了他通過(guò)欣賞音樂(lè)和文學(xué)作品來(lái)尋找內(nèi)心的慰藉和舒暢的思考。詩(shī)人通過(guò)描述自然環(huán)境中的美景和對(duì)音樂(lè)藝術(shù)的賞析,表達(dá)了對(duì)內(nèi)心的追求和對(duì)美好事物的熱愛(ài),同時(shí)也隱含對(duì)人生的思考和對(duì)歷史的觸動(dòng)。整首詩(shī)詞以平淡且雅致的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的情感和審美追求。 |
|