|
太平公主山亭侍宴應(yīng)制(景龍三年八月十三日) / 作者:李嶠 |
黃金瑞榜絳河隈,白玉仙輿紫禁來。
碧樹青岑云外聳,朱樓畫閣水中開。
龍舟下瞰鮫人室,羽節(jié)高臨鳳女臺。
遽惜歡娛歌吹晚,揮戈更卻曜靈回。
|
|
太平公主山亭侍宴應(yīng)制(景龍三年八月十三日)解釋: 太平公主山亭侍宴應(yīng)制(景龍三年八月十三日)
黃金瑞榜絳河隈,
白玉仙輿紫禁來。
碧樹青岑云外聳,
朱樓畫閣水中開。
龍舟下瞰鮫人室,
羽節(jié)高臨鳳女臺。
遽惜歡娛歌吹晚,
揮戈更卻曜靈回。
中文譯文:
太平公主在山亭上侍宴(應(yīng)景景龍三年八月十三日)
黃金瑞榜出現(xiàn)在絳河邊,
白玉仙輿出現(xiàn)在紫禁城。
青青的樹木高高聳立于云外,
紅紅的樓閣在水中展開。
龍舟從上方俯瞰鮫人的家,
羽節(jié)高懸在鳳女的臺上。
突然感到歡娛的歌聲吹奏已晚,
舉起戈矛更使靈動的樂曲回旋。
詩意和賞析:
這首詩描繪了太平公主在山亭上舉行的宴會場景。詩中黃金瑞榜和白玉仙輿代表著國家的尊貴和威嚴,展現(xiàn)了詩人對這次盛會的贊美之情。青青的樹木和紅紅的樓閣營造了一種美麗的環(huán)境和雄偉的氣勢。龍舟從高處俯瞰,彰顯了貴族的地位,羽節(jié)高懸則表達了鳳女的高貴身份。但是,詩人也流露出一絲惋惜之情,因為宴會的歡樂和歌聲已經(jīng)漸漸消逝,同時也暗示著人們的歡快永遠無法長久,唯有靈動的音樂才能讓歡樂重現(xiàn)。整首詩以太平公主的盛會為背景,表現(xiàn)了壯麗的場景和短暫的歡宴,對人們的思考和感受給予了微妙的描繪和表達。 |
|