|
鼓 / 作者:李嶠 |
舜日諧鼗響,堯年韻士聲。
向樓疑吹擊,震谷似雷驚。
仙鶴排門起,靈鼉帶水鳴。
樂云行已奏,禮曰冀相成。
|
|
鼓解釋: 詩詞的中文譯文:
《鼓》
舜日響著鼗,堯年聲士和。
鼓聲從樓上傳來,仿佛吹奏的聲音,震動山谷,如同雷霆般震撼。
仙鶴排成門洞,靈鼉騰躍水面鳴動。
樂聲如云行已奏響,禮儀中祈盼相得。
詩意和賞析:
這首詩描寫了鼓聲的威嚴和莊重,表達了對樂器的贊美和對音樂的追求。詩中舜日諧鼗響,堯年韻士聲,將帝王時代與樂器結合起來,彰顯了樂器在禮樂中的重要地位。借助鼓聲的震撼力,使得詩情更加激昂。通過舞臺上的驚雷般的鼓聲,使得整個山谷都為之震驚,表達了作者對音樂的熱愛和對音樂的力量的崇拜。
詩中還描述了仙鶴排門起、靈鼉帶水鳴的場景,突出了樂器的神奇效果。仙鶴和靈鼉都是中國神話中的動物形象,描繪出了鼓聲所帶來的神秘感和魔力。樂聲如云行已奏,禮儀中祈盼相得,意味著樂聲已經奏響,希望通過音樂來實現對禮儀的忠實。
總之,這首詩通篇描繪了鼓聲的威力和莊重,表達了對樂器和音樂的贊美,并通過描寫舞臺效果營造出神秘和魔力感。詩詞娓娓動聽,給人以清新愉悅的感覺,同時展現了唐代文人對音樂的追求和對禮樂文化的重視。 |
|