|
奉和幸長(zhǎng)安故城未央宮應(yīng)制 / 作者:李嶠 |
舊宮賢相筑,新苑圣君來(lái)。
運(yùn)改城隍變,年深棟宇摧。
后池?zé)o復(fù)水,前殿久成灰。
莫辨祈風(fēng)觀,空傳承露杯。
宸心千載合,睿律九韻開(kāi)。
今日聯(lián)章處,猶疑上柏臺(tái)。
|
|
奉和幸長(zhǎng)安故城未央宮應(yīng)制解釋?zhuān)?/h2> 《奉和幸長(zhǎng)安故城未央宮應(yīng)制》是唐代詩(shī)人李嶠創(chuàng)作的一首詩(shī)。該詩(shī)描繪了長(zhǎng)安故城未央宮的破敗景象,表達(dá)了對(duì)過(guò)去輝煌的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。
中文譯文:
舊宮賢相筑,
新苑圣君來(lái)。
運(yùn)改城隍變,
年深棟宇摧。
后池?zé)o復(fù)水,
前殿久成灰。
莫辨祈風(fēng)觀,
空傳承露杯。
宸心千載合,
睿律九韻開(kāi)。
今日聯(lián)章處,
猶疑上柏臺(tái)。
詩(shī)意和賞析:
該詩(shī)以未央宮為背景,揭示了歷史的更迭和時(shí)光的變遷。詩(shī)中舊宮代表過(guò)去的輝煌時(shí)期,賢相筑宮象征著昔日的繁榮;而新苑則代表著現(xiàn)君的到來(lái),圣君的到來(lái)給這座宮殿帶來(lái)了新的希望和活力。
然而,詩(shī)人在描繪未央宮時(shí)卻表達(dá)了失落和遺憾之情。運(yùn)改城隍變,指的是城市的變遷帶來(lái)了宮殿的破敗;年深棟宇摧,描述了多年的風(fēng)雨侵蝕,致使宮殿逐漸倒塌。后池干涸、前殿成為灰燼,寫(xiě)出了宮殿已成廢墟的景象。
詩(shī)的最后兩句,莫辨祈風(fēng)觀,空傳承露杯,表達(dá)了對(duì)古代神話(huà)中的賜雨、祈風(fēng)神殿的懷念,現(xiàn)實(shí)中已無(wú)法辨認(rèn)和感受到。而宸心千載合,睿律九韻開(kāi),表示希望將來(lái)能夠重建宮殿,以傳承古代的美好和文化。
整首詩(shī)以強(qiáng)烈的對(duì)比手法,充滿(mǎn)了深情和沉思,詩(shī)人通過(guò)描繪未央宮的破敗,對(duì)過(guò)去的輝煌進(jìn)行了追憶,并表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考和渴望。 |
|