|
桂 / 作者:李嶠 |
未殖銀宮里,寧移玉殿幽。
枝生無限月,花滿自然秋。
俠客條為馬,仙人葉作舟。
愿君期道術,攀折可淹留。
|
|
桂解釋: 《桂》是唐代詩人李嶠所作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:
在未殖銀宮里,寧愿移居玉殿幽。
枝條生長出無限的月光,花朵盛開滿布秋天的自然景色。
俠客可以用桂樹枝條做馬鞍,仙人可以用桂葉做船。
愿你能期待道術的修行,攀折這桂樹的美好,就可以留下美好的瞬間。
這首詩詞通過描繪桂樹的美麗和神秘,表達了作者對于自然的景色和神奇力量的贊美和向往。詩中使用了對比手法,將未殖銀宮與玉殿幽進行對比,突出了桂樹作為一種美麗的自然景觀的獨特性。同時,詩中也展示了對于仙人和俠客的幻想和向往,以及對于道術的追求。通過這些描寫,詩詞傳達了作者追求自然和宇宙的奧秘,以及對于美好瞬間的渴望。
賞析:
這首詩詞以桂樹為主要意象,通過對桂樹的細致描繪,展示了自然界的美麗和神奇。桂樹象征著寧靜、高貴和神秘,與未殖銀宮和玉殿幽相對應,形成了詩的基調。詩人通過對桂樹的贊美,表達了對于自然美的向往和追求。另外,詩中也通過將桂樹與俠客、仙人、道術聯系起來,強調了人與自然的交融與奇妙,并表達了作者對于超越塵世、追求道義和美好的向往。
整首詩詞用字簡練,抒發了一種幽遠、超脫的情懷。通過對桂樹和自然景色的描繪,喚起讀者對于自然美和宇宙奧秘的思考和感受。詩詞既傳達了作者對于自然之美的贊美和向往,又表達了對于內心世界的追求和超越的愿景。整首詩詞言簡意賅,意蘊深遠,給人以啟迪和思考。 |
|