|
海 / 作者:李嶠 |
習(xí)坎疏丹壑,朝宗合紫微。
三山巨鰲涌,萬(wàn)里大鵬飛。
樓寫春云色,珠含明月輝。
會(huì)因添霧露,方逐眾川歸。
|
|
海解釋: 中文譯文:
海,泛指廣闊的大海。
習(xí)坎疏丹壑,朝宗合紫微。三山巨鰲涌,萬(wàn)里大鵬飛。樓寫春云色,珠含明月輝。會(huì)因添霧露,方逐眾川歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)壯麗的海的贊美和敬畏之情。作者通過形象的描述,描繪了海的壯麗景象和力量,揭示了海的浩瀚和宏偉,以及對(duì)海的敬畏之情。
賞析:
這首詩(shī)以詩(shī)人對(duì)大海的獨(dú)特感受為主題,通過形象的描繪和比喻手法,展示了大海的廣闊和壯麗。詩(shī)中運(yùn)用了多個(gè)意象,如“習(xí)坎疏丹壑”形容波濤洶涌的海浪,“朝宗合紫微”形容海浪翻滾如山,“三山巨鰲涌”形容海中的浪潮如巨龜一般浩大,“萬(wàn)里大鵬飛”形容海上的浪花如巨大的鵬鳥展翅翱翔,“樓寫春云色”形容海浪的顏色如春天的云彩,“珠含明月輝”形容海面的波光如明亮的月光。“會(huì)因添霧露,方逐眾川歸”表達(dá)了海的雄渾力量會(huì)匯集雨露,最終回歸眾多的河流。
整首詩(shī)以形象描寫為主,通過意象的運(yùn)用讓讀者能夠感受到大海的遼闊和壯麗之美。詩(shī)人通過對(duì)自然景觀的描繪,展示了人與自然的微妙關(guān)系,以及人對(duì)自然的敬畏和贊美之情。這首詩(shī)充滿了豪情和壯麗的氣息,讓人聯(lián)想到大海的神秘和浩渺。 |
|