|
陪包諫議湖墅路中舉帆(同用山字) / 作者:權德輿 |
蕭蕭涼雨歇,境物望中閑。
風際片帆去,煙中獨鳥還。
斷橋通遠浦,野墅接秋山。
更喜陪清興,尊前一解顏。
|
|
陪包諫議湖墅路中舉帆(同用山字)解釋: 《陪包諫議湖墅路中舉帆(同用山字)》是唐代權德輿所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凄涼的秋雨停了,四周景物靜謐中顯現。在遠方的風中,一片帆影離去,湖面上的煙霧中獨自飛翔的鳥兒返回。一座斷橋連接著遠方的浦口,一座野墅與秋山相接。更令人高興的是,陪伴在清雅的氛圍中,一解愁顏。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日湖畔的景象,包諫議在湖墅路中,伴隨著涼爽的雨后,欣賞著周圍的自然景物。風吹著湖面上的帆船,煙霧中的鳥兒歸來,湖畔的斷橋通向遠方的浦口,野墅與秋山相連。詩人更加愉悅的是,能夠陪伴在這樣清新宜人的環境中,舒解自己的憂愁,心情舒暢。
賞析:
這首詩以凄涼的秋雨為開篇,通過描繪湖畔的景物,展現了自然的寧靜與獨特之美。在這片靜謐的環境中,風吹起湖面上的帆船,獨自飛翔的鳥兒在煙霧中回歸,營造出一種恬靜而悠然的氛圍。斷橋通向遠方的浦口,野墅與秋山相接,詩人通過景物的描繪,表達了對自然的贊美和對寧靜生活的向往。
詩人權德輿在朝廷任職時,常常受到政治壓力和困擾。這首詩可以被理解為他逃離繁忙政務的心靈寄托,通過與自然的親近和陶冶,找到內心的寧靜和舒適。在清雅的氛圍中,詩人解脫了自己的憂愁,心情得到了放松,表達了對清新宜人環境的珍惜和喜愛。
整首詩以簡潔而凝練的語言,描繪了湖畔秋日的景色和詩人的心情,通過對景物的獨特描繪和情感的表達,傳達了對自然的熱愛和渴望寧靜的內心追求。 |
|